English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Q ] / Quite all right

Quite all right traducir español

1,216 traducción paralela
It's quite all right.
No es nada.
Oh, that's quite all right, sir. This gun is an excellent selection, Mr. Holmes.
Qué menos, ha elegido un arma excelente, señor Holmes.
- Quite all right.
- No pasa nada.
It's quite all right.
- Está bien.
I imagine he's quite all right.
Supongo que estará bien.
- Yes, quite all right.
- ¿ Estás bien, Caroline?
It's quite all right.
Todo está en orden.
That's quite all right, Homer.
- No te preocupes.
- It's quite all right.
No os preocupéis.
Quite all right.
- Está bien.
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite.
Todo va bien, señor van Ryn.
- No, thankee. I'm quite all right.
- No gracias, estoy bien.
It's quite all right, sire.
- Descuide, señor.
He's quite all right.
Es un escritor inglés.
- Yes, quite all right.
- Muy bien.
It's quite all right Inspector. I confess.
Da acuerdo, Inspector, lo confieso.
Beg pardon, sir, but are you feeling quite all right? Quite all right, thank you.
Perdone, señor, ¿ se encuentra usted bien?
- It's quite all right, Mrs. Brent.
- Está bien, señora Brent.
That ´ s quite all right.
No pasa nada.
I couldn't. - It's quite all right.
- No hay problema.
Yes, quite all right.
- Sí. Muy bien. Gracias.
It's quite all right, Mrs. Peabody.
Descuide, Sra. Peabody.
It's quite all right, Jane.
Descuida, Jane.
No, it's quite all right, I can manage.
No, está bien, la puedo llevar.
- I'm quite all right, thanks.
- Estoy bien, gracias.
I'm quite all right.
- Otra taza de té, Annie.
His face is really quite all right.
Su cara está bien.
- It's quite all right.
- NO QUISIERA PARECER DESCORTÉS.
- Quite all right.
GRACIAS.
Quite all right, sir. Always glad to be of service.
Perfecto Sr., siempre será agradable estar a su servicio.
The blood rushes to one's head and one gets a little dizzy but I'm quite all right now.
La sangre se me subió a la cabeza, pero ya estoy bien.
You must come with me to church and show everyone you're quite all right.
Debes venir conmigo a la iglesia y demostrar que estás bien.
If you prefer to have all your dances with Del Laudi, it's quite all right with me.
Si prefieres bailar con Del Laudi... por mí, está bien.
Uh, look, be a dear and wait for me outside, will you? It's quite all right.
Sé tan amable de esperarme fuera.
It'll be quite all right.
Todo se arreglará.
- Quite all right. Will you join me?
- Está bien. ¿ Quiere tomar algo?
That's quite all right, Miss Valdez.
No hay problema, Srta. Valdez.
MRS. FOWLER, BUT WHEN I CALLED THE INSPECTOR'S OFFICE - THAT'S QUITE ALL RIGHT.
Lamento irrumpir aquí en una tarde tranquila como ésta, pero en su despacho me dijeron...
It's quite all right.
No hay problema.
- Quite all right.
- ¿ Todo bien?
Oh, that's quite all right.
- No hay problema.
It's quite all right.
- No hay ningún problema.
Yes. I'm sorry to disturb you, but - that's quite all right.
- Siento molestarle, pero...
Well, that's quite all right.
Quisiera encontrar al Dr. Talbot.
Oh, that's quite all right.
Espere.
Well, that's quite all right.
Perdón.
- That's quite all right.
- No importa.
Well, not quite, sir. I... had a hunch it was warm, all right.
No del todo, señor aunque presentía que había algo.
- It's quite ajump all right.
- Es un buen salto.
I think it's quite a nonsense. but, what would you lose except three dollars on the phone bill? All right.
Creo que es un disparate, pero no tienes nada que perder, excepto tres dólares en la cuenta del teléfono.
- Apart from marrying you, my head's been perfectly all right for quite a long time.
Siempre tuve bien la cabeza, excepto cuando me casé contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]