English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Saying what

Saying what traducir español

40,416 traducción paralela
What are you saying?
Y luego la comentamos, como si fuéramos viejos
What are you saying?
- ¿ Qué dices, tío?
What are you saying?
¿ Qué dices?
What are you saying, dude?
- ¿ Qué dices, tío
What are you saying?
Cómo
What are you saying? It's a lie, a scam. - What do you know?
Pero qué dices, que eso es mentira, es una estafa
- What are you saying?
¿ Qué dices, tío?
- What are you saying?
- ¿ Pero qué dices?
You're selfish. - But what are you saying? I'm being horny...
Eres un egoísta pero qué dices, tío, que voy muy cachondo
Charles, what are you saying?
Charles, ¿ qué estás diciendo?
You have a choice to accept it as a truth and completely ignore what may be going on inside of you that may be saying something different.
Usted tiene la opción de aceptarlo como una verdad y completamente ignorar lo que puede estar sucediendo dentro de ti que puede estar diciendo algo diferente.
He doesn't know what he's saying.
Él no sabe lo que está diciendo,
What he's saying is making me sick.
Lo que está diciendo me está haciendo enfermo,
Wh-What is he saying?
¿ Q-Qué está diciendo?
Hey, what I'm saying is, it's okay to step back, reflect, look at the past, come home, and let it remind you what it is that makes you you.
Oye, lo que estoy diciendo es que, está bien parar un momento, reflexionar, ver al pasado, regresar a casa, y que eso te permite recordar qué es lo que te hace ser tú a ti.
You know, in spite of yourself, I think I understand what you're saying, and you're right.
Sabes, a pesar de ti mismo, creo que comprendo lo que dices, y tienes razón.
You know what I'm saying?
¿ Sabes a qué me refiero?
Kevin, do you hear what your brother's saying?
Kevin, ¿ oyes lo que te está diciendo tu hermano?
That's what I've been saying.
Eso es lo que he estado diciendo.
So what you're saying is it's worse being me than being dead.
Dices que es peor ser yo que estar muerto.
Satch, what are you... what are you saying, man?
Satch, ¿ qué estás... qué estás diciendo, tío?
Again, Senator, I hear what you're saying.
Nuevamente, senador, entiendo lo que quiere decir.
Think about what you're saying.
Piensa en lo que dices.
What you're saying makes no sense!
¡ Lo que dices no tiene sentido!
I mean, if what you're saying is true,
Si lo que dicen es cierto,
What are you saying, Walter?
¿ Qué dices, Walter?
What are you saying?
¿ Qué quieres decir?
All I'm saying is, if you judge what I have to say to be of use, then who knows?
Todo lo que digo es que si cree que lo que tengo que decir es de utilidad, entonces ¿ quién sabe?
I need somebody who can hear what he's saying.
Pero necesito a alguien que pueda escuchar lo que dice.
That's what they're saying out there.
Eso es lo que están diciendo allá afuera.
That's what you're saying, right?
Eso es lo que quieres decir, ¿ no?
What are you even saying right now?
¿ Qué es lo que estás insinuando con eso?
What are you saying?
¿ De qué estás hablando?
But people that were alive then, you know what I'm saying, right?
Pero las personas que estaban vivas entonces, Usted sabe lo que estoy diciendo, ¿ verdad?
You know when you've got the Pope saying that what you're doing is a sin, that it's a sin not to help someone when they're sick, and not have them worry about how much it cost them,
Sabes cuando El Papa dijo Que lo que estás haciendo es un pecado, Que es un pecado no ayudar Alguien cuando están enfermos,
What I am saying is that if this is the next Natalee Holloway or Elizabeth Smart, we're already behind.
Lo que estoy diciendo es que si es la siguiente Natalee Holloway o Elizabeth Smart, estaremos detrás.
You're in a U.S. embassy saying God-knows-what to a bunch of American operatives.
Estás en una embajada de Estados Unidos diciendo Dios sabe qué a un puñado de agentes americanos.
You understand what I'm saying to you?
¿ Entiendes lo que te estoy diciendo?
No, I know that's what he's saying, but.
No, ya sé lo que él dice, pero...
So you see what I'm saying?
¿ Entiendes lo que digo?
See, that's what I'm saying!
¿ Ves? ¡ Eso es lo que quería decir!
What you're saying, it doesn't make sense.
Lo que dicen no tiene sentido.
That's exactly what we're saying.
Eso es exactamente lo que decimos.
I'm sorry, what were you saying?
Lo siento, ¿ qué me decía?
But you tell us, what are they saying in Mission Control?
Pero, díganos, ¿ qué dicen en Control de Misión?
- You know what I'm saying? Coordinating outfits.
Te estoy diciendo, estamos en algo aquí.
So, what, are we saying Maddie's gonna die, that's it?
Entonces qué, ¿ decimos que Maddie morirá, es todo?
I noticed that the corresponding transcriptions didn't match what he was saying.
Vi que las transcripciones no se correspondían con lo que estaba diciendo.
- Wait, what are you saying? - Oh, nothing.
- Espere. ¿ Qué está diciendo?
No idea what you're saying.
No tengo ni idea de lo que me dices.
- But, what I'm saying...
Lo que digo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]