English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Tell him what

Tell him what traducir español

6,557 traducción paralela
You have to tell him what's really wrong with Stiles.
Tú tienes que decirle que está realmente mal con Stiles.
After she was raped by Supervisor Ridley, she ran to the brothel to tell her father what had happened, and tell him what you had been doing.
Después de ser violada por el Supervisor Ridley, corrió al burdel a contarle a su padre lo que había pasado, y a decirle lo que usted había estado haciendo.
Why don't you tell him what you told him last time, Suze.
¿ Por qué no le dices a él lo que me dijiste la última vez, Suze.
- Tell him what happened.
- Dile lo que pasó.
Tell him what Lily said.
Dile lo que dijo Lily.
Why don't you tell him what you really saw?
¿ Por qué no le dices lo que realmente viste, Kylie?
Tell him what you told me today.
Díganle - lo que me dijeron hoy.
There may be no prince Jonathan, but there is a prince, and how will he feel when I tell him what you've done?
Puede que no haya un Príncipe Jonathan, pero hay un príncipe, y ¿ cómo se sentirá cuando le diga lo que has hecho?
Wanted to tell him what?
¿ Qué le querías decir?
Tell him what just happened.
Dile lo que sucedió.
I'm gonna call Carl, tell him what's coming.
Voy a llamar a Carl y decirle lo que le viene.
Can I tell him what it's regarding?
¿ Pueden decirme de qué se trata?
Yeah. ( Chuckles ) Tell him what you think.
Sí. Dile lo que piensas.
Now, tell him what's in store for him, tell him his future.
Ahora, dile que es lo que le aguarda, dile cual es su futuro.
I can't wait to tell him what I found.
No puedo esperar para decirle lo que encontré.
Why don't you just tell someone what you know about him?
¿ Por qué no le cuentas a alguien lo que sabes sobre él?
No. The guy was going to Bible study, had a job, wasn't fraternizing with any ex-cons from what I could tell. Well, someone sure had it out for him.
Iba a un grupo de estudios bíblicos, tenía un trabajo, no confraternizaba con ningún otro ex-convicto
What's gonna happen is, when he comes, you tell him all you got is the $ 20,000.
Lo que va a pasar es que cuando llegue... le dirás que todo lo que tienes son $ 20.000.
And he didn't tell you what was troubling him?
¿ Y no le dijo qué le preocupaba?
I don't understand what's going on here, but as soon as Winter gets back, I'm gonna tell him.
No entiendo qué es lo que está pasando, pero tan pronto como Winter regrese, se lo voy a contar.
Tell us what happed to him.
Cuéntenos qué pasó con él.
That's why the council wants you to stop him, which is why I'm going to tell you what I know.
Es por eso que el consejo quiere que le detengas, por lo que voy a decirte lo que sé.
What did you tell him?
¿ Qué le contaste?
What's your father gonna say when he gets out of jail and I tell him you spend every day with orange boy rubbing your dicks together?
¿ Qué dirá tu padre cuando salga de la cárcel y le diga que pasas todo el día con el chico zanahoria frotando sus pijas?
Just tell him exactly what you want.
Dile exactamente lo que quieras.
Tell him. What...
- ¿ Qué, hermano?
And tell him where you are and what you did.
Y decirle donde estás y qué has hecho.
Can you tell us what's wrong with him?
¿ Puede decirnos que le pasó?
What can you tell me about him?
¿ Qué puede contarme de él?
What are you gonna tell him?
¿ Qué vas a decirle?
- And what did you tell him?
- ¿ Y qué le dijiste?
Well, perhaps we can play this to our advantage. What did you tell him?
Bueno, quizás podemos usarlo como ventaja. ¿ Qué le dijiste?
I'm busy. Oh! What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together?
Estoy ocupado. ¿ Qué va a hacer tu padre cuando salga de la cárcel y le diga que pasas todo el día con el pelirrojo frotándoos las pollas?
- What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together? $ 500 tomorrow, or I call him.
500 dólares para mañana, o le llamo.
What else you expect him to tell you?
¿ Qué más puedes esperar que te diga?
I had a drill sergeant back in basic training that used to tell us that the true soldier doesn't fight because he hates what's in front of him.
Tenía un sargento durante el entrenamiento básico que solía decirnos que el verdadero soldado no pelea porque odia a quien tiene enfrente.
What did you tell him?
¿ Qué le dijo?
what are we do... just, like, call him in the morning, you know, tell him where to... tell him where to meet us?
¿ llamarlo en la mañana, ya sabes, y decirle dónde nos encontraremos?
I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here.
No le voy a dar el teléfono hasta que me diga que le han hecho a mi hijo aquí dentro.
You're gonna talk to the doctor and you're gonna tell him exactly what was in it so we can save his life ; are we clear?
Vas a hablar con el doctor y le vas a decir exactamente que hay en el para que pueda salvar su vida ; ¿ está claro?
What did you tell my brother when you went to work for him?
¿ Qué le dijiste a mi hermano cuando estabas trabajando para él?
No matter what happens to me... tell him.
No me importa lo que me ocurra... díselo.
Just as soon as I decide what to tell him.
Tan pronto como decida qué decirle.
- Let's leave him a tip. - I'll tell you later. what's going on.
- Vamos a dejarle propina.
What if I don't tell him?
¿ Qué pasa si no le digo?
OK, but you'd better tell him to get a move on. What?
Bien, pero es mejor que le digas que se dé prisa. ¿ Qué?
What do you tell him?
¿ Y qué le dices?
What are we gonna tell him?
¿ Qué le vamos a decir?
I'm meeting Mitch in an hour, and I can't decide what to wear, and I have to look perfect, because I'm finally gonna tell him how I feel about him.
Me encontraré con Mitch en una hora, y no puedo decidir qué ponerme, y tengo que verme perfecta, porque finalmente le diré cómo me siento.
It's dangerous work. And every logger will tell you he's proud of what he does. And I don't think he wants the government to build him a pretty park, Sheriff.
Es un trabajo peligroso y todo leñador le dirá que está orgulloso de lo que hace y no creo que quiera que el Gobierno le monte un lindo parque, Sheriff.
What could I tell him?
¿ Qué le iba a decir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]