English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Tell me your name

Tell me your name traducir español

1,342 traducción paralela
You won't tell me your name and you won't let me see your face.
No quiere decirme su nombre y no quiere dejarme ver su cara.
Can you tell me your name?
- ¿ Cómo te llamas?
Tell me your name.
Dime cómo te llamas.
Before you eviscerate my work any further at least tell me your name.
Antes de que destruyas mi filme, ¿ por qué no me dices tu nombre?
At least tell me your name. Eve.
Al menos dime cómo te llamas.
Can you tell me your name?
¿ Me dices cómo te llamas?
Sir, can you tell me your name?
Por favor, ¿ puede decirme su nombre?
Ma'am, can you tell me your name?
¿ Puede decirme cómo se llama?
You never did tell me your name.
Nunca me dijiste tu nombre.
So, little brother, tell me your name.
Así que, hermanito, dime tu nombre.
- Can you tell me your name?
- ¿ Me puedes decir cómo te llamas?
You will remove your helmet and tell me your name.
Te quitarás el yelmo y me dirás tu nombre.
- Tell me your name and I'll tell you mine.
- Dime tu nombre y te diré el mío.
You never did tell me your name.
No me has dicho tu nombre.
Perhaps one day you'll tell me your name.
¿ Algún día me dirás tu nombre?
Could you tell me your name?
¿ Puede decirme su nombre?
I'm sorry. Carol didn't tell me your name. - Hi.
Perdona, no me dijo tu nombre.
If we're in the same game, we should be friends Tell me your name
Si estamos en el mismo juego, deberíamos ser amigos ; dime tu nombre.
- First tell me your name.
Primero dime tu nombre.
Can you tell me your name?
¿ Puede decirme su nombre?
Tell me your name and in which grade you are in.
Dime tu nombre y tu clase.
Tell me your name again?
Dime tu hombre otra vez.
Anyway... Tell me your name.
Hoo bien... como es tu nombre de todas formas
Tell me your name.
Dime tu nombre.
Now, tell me your name and where it hurts.
Ahora, dime tu nombre y dónde te duele.
- Can you tell me your name?
- ¿ Cómo te llamas?
Tell me your name.
Dígame su nombre.
Tell me your name.
Su nombre.
So you won't tell me your name.
No quieres decirme tu nombre, así que dime...
At least tell me your name.
Al menos dime tu nombre.
- Tell me your name.
- Dime tu nombre.
Tell me your name, damn it.
Dime tu nombre, maldita sea.
Please do, tell me your name?
Por favor, dígame su nombre.
Can you tell me your name?
Déjeme ver, lunes...
Tell me your name.
Díme tu nombre.
Tell me your name at least!
¡ Dime al menos tu nombre!
Can you tell me your name?
¿ Me dices tu nombre?
- Miss, can you tell me your name?
- ¿ Puede decirme su nombre? - Jill.
- Tell me your name.
- Dígame su nombre.
- Tell me your name.
- ¿ Puede decirme su nombre?
Can you tell me your name?
- Hola, cielo. ¿ Cómo te llamas?
You want to tell me your name?
¿ Me dices cómo te llamas?
Tell me, fella, what's your name?
Oye, jovencito. Aún no me has dicho tu nombre.
Could you tell me your personal contact's name?
¿ Como se llamaba este director?
Oh, she's not here, but I can tell her you came by. What's your name?
No está pero puedo decirle que ha venido. ¿ Me deja su nombre?
Tell me, what is your name?
Dime, ¿ cómo te llamas?
I'm your friend! Don't tell me you've forgotten my name?
, no te habrás olvidado de mi nombre.
Tell me yöur dog's name! Or yöur bank account number... which shampoo do yöu use?
¡ Dime el nombre de tu perro o tu número de cuenta bancaria...!
Why didn't you tell me your pecker has a name? And that she knows it.
¿ Por qué no me dijiste que tu nabo tiene nombre?
You tell me your daddy's name, I'll tell you where he bought it.
Dime su nombre y sabremos dónde lo compró.
Tell me your real name, please.
Dime tu verdadero nombre, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]