That feels so good traducir español
210 traducción paralela
That feels so good right now in that hip flexor stretch.
Se siente tan bien ahora mismo en ese tramo flexor de la cadera.
That feels so good.
Acerca tu cabeza, aquí la almohada está mas fría.
That feels so good when you touch me.
Me encanta cuando me tocas.
Oh, God, that feels so good.
¡ Qué bien!
After three days, that feels so good.
Después de tres días, esto es un gustazo.
- Ooh, that feels so good.
- Ohh, eso se siente tan bien.
That feels so good.
Eso se siente tan bien.
That feels so good.
Ah, eso se siente tan bien.
That feels so good.
¡ Qué bien se siente!
That feels so good...
Se siente tan bien...
Hey, that feels so good!
Hey, eso se siente bien.
That feels so good!
Se siente tan bien
Oh, that feels so good.
Oh, cómo me gusta
That feels so good.
Eso me gusta.
That feels so good to get off my chest.
Me quité un peso.
Oh, that feels so good.
Ah, qué rico se siente.
Oh, that feels so good, yeah.
Oh, que bueno.
Oh, that feels so good!
Oh, se siente bien!
That feels so good.
Eso se siente bien.
That feels so good!
Eso se sintió bien!
THAT FEELS SO GOOD.
Esto sienta tan bien.
That feels so good.
Qué rico se siente.
That feels so good! Aah!
Oh, dios...
Oh, that feels so good.
Se siente tan bien.
That feels so good.
Qué bueno es esto.
God, that feels so good.
Dios, qué bueno.
Oh... That feels so good
Oh.... se siente tan bien.
- That feels so good!
- ¡ Se siente muy bien!
Oh, Lucy, that feels so good.
Lucy, eso se siente tan bien.
That feels so good...
Esto se siente bien...
That feels so good.
Qué bueno.
Oh, that feels so good.
Oh, se siente bien...
- Oh, that feels so good. - Oh, oh, oh.
Eso se siente tan bien.
Oh, yes. That feels so good.
Se siente tan bien.
Stop it! - That feels so good.
- Sí, esto se siente tan bien.
Oh, my god, that feels so good.
¡ Cielos! ¡ Qué bien se siente!
She's laughing because she feels so cold that she feels so good.
Se ríe porque tiene tanto frío, pero se siente bien.
I love that, it feels so good, but you know, that's the only way I can attain it, and so I try not to get too hung up on it.
me encanta, se siente tan bien, pero saben, es la única manera en que puedo lograrlo, y trato de no pegarme mucho en eso.
It feels so good that it makes you moan with delight, does it?
- ¡ Ni siquiera puede gemir bien! - ¿ No te gusta?
It feels... so good. And feel that butt. It feels so... hairy.
¡ Es tan maravilloso sentir este trasero tan peludo!
That's why I go to the Mega Lo Mart, where shopping feels so good!
¡ Por eso vengo a Mega Lo Mart, donde comprar es un placer!
Oh, it feels so good just to hang with the boys, you know, have a brewsky, take my mind off the fact that my wife is screwing someone else!
Beberme una cerveza! Quitarme de la mente que mi esposa está acostandose con alguien más!
I accept your apology. Oh, that feels so good.
Acepto tus disculpas oh, esto se siente tan bien uno lee como las celebridades reciben estos tratamientos, pero..
I need a solid pen that feels good in my hand but it's not so formal I feel like a dandy.
Necesito una pluma firme y cómoda pero no tan formal. Es ostentoso.
I know. I haven't done that since I was a kid. it feels so good.
Lo sé. No lo hacía desde que era niña. Se siente tan bien.
It feels so good that you're so cold.
Está tan frío y sienta tan bien.
Does it ever happen to you that you take a random position, and suddenly you know you want to stay like that, and it feels so good that you want to stay like that forever?
¿ Te ha pasado alguna vez que haz tomado una posición al azar, y de repente sabes que quieres quedarte así, y te sientes tan bien que quieres quedarte así para siempre?
That feels so good.
Te haré sentirte bien.
Oh, yeah. Go under the carriage, baby. God, baby, that feels so fucking good.
- Oh si nena, dale hasta el fondo no me agarres el culo si nena eso se siente delicioso.
Oh, that's better, it feels so good lying down.
Mucho mejor así. Qué gusto poder acostarse.
"It feels so good " not seeing that creep, " his wretched life and long face.
No puedes saber lo bien que me hace ya no ver a ese imbécil su vida miserable y su cara de velorio.
that feels good 143
that feels nice 17
that feels better 19
feels so good 20
so good 651
so good to see you 177
so goodbye 23
so good to see you again 29
so good night 24
so good luck 40
that feels nice 17
that feels better 19
feels so good 20
so good 651
so good to see you 177
so goodbye 23
so good to see you again 29
so good night 24
so good luck 40
so good luck with that 17
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that is so sweet 227
that sounds good 394
that one over there 16
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319
that sounds great 436
that is so sweet 227
that sounds good 394
that one over there 16
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319