English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We could use that

We could use that traducir español

501 traducción paralela
- I couldn't... - We could use that money.
Nos vendría bien.
We could use that $ 1.000 he's talking about.
Nos vendrían muy bien esos mil dólares.
I thought we could use that money together, the two of us.
Pensé que podríamos usar ese dinero juntos... nosotros dos.
Maybe we could use that wink when you say, "Good morning."
Quizá podamos usar ese guiño cuando usted dice "Buenos días".
Not wanting to wish you any bad luck- -'cause, Lord knows, we could use that mine- -
No les deseo mal, pero el Señor sabe que no pueden usar esa mina.
We could use that if you like. No, I can't.
- Podemos usarlo, si quieres.
We could use that.
Podriamos usar un plano así.
You know we could use that power.
Sabes que podríamos usar esa energía.
We could use that around here.
Hace falta por aquí.
We could use that machine.
podríamos utilizar esa máquina.
A movie? Yeah, we could use that bike.
Sí, nosotros podríamos usar aquella moto.
You know, we could use that money.
Ese dinero nos vendría bien.
What we have done for fun at that time....... we could now use practically again, well?
Lo que hicimos entonces de broma podríamos repetirlo en plan práctico, ¿ sí?
We could use a few men with a gift like that on the police force, eh lieutenant?
Nos hacen falta poderes así en la policía.
We could use a few like her around the ranch... especially now that Pearl's going... maybe.
Podríamos usar algunas como ella en el rancho... especialmente ahora que Pearl se marcha... quizá.
We could use a police escort down to that freighter.
Sonabas muy asustada, como si hubiera llamado la policía.
Then you could ask them to send the.300 rifles so that we could use...
Ya pedirá otros fusiles después.
We could sure use that.
Nos vendría muy bien.
If he could use that cop we can.
Si él pudo usar a ese policía, nosotros podemos.
We could use somebody that knows the country.
Podríamos utilizar a alguien que conoce la región.
I could use some for you for us. Think of the heights that we can reach together
En las cimas que podemos escalar.
Boy, we sure could use that bank right now.
¡ Caray, qué bien nos vendría ese banco ahora!
Dear engineer, we use so much caution that we could export it.
Querido Ingeniero, tenemos tanta prudencia, que la podríamos exportar a todo el mundo.
We could use them quicker than that.
Posiblemente lo necesitemos antes.
We undid it so that we could use it as a short cut
Nosotras se los quitamos... la usamos como atajo, así no tenemos que... salir a la calle para vernos.
We only had one battery en masse that we could use, which was the port five-inch battery, so we started using it on the aircraff as they came in.
Sólo tuvimos una batería en masa que podíamos usar, que era el puerto de la batería de cinco pulgadas, así que empezamos a usarlo en el aircraff como vinieron pulg
While I've got you on the pipe, the suggestion's been made... that we could use an oh-four W.W. "nug."
Aprovecho para decirle que sugirieron... que nos serviría un ww 04 "noñac".
That's bad news. We could use two more players.
Tenemos dos jugadores de menos.
He would be weakened, and we could follow that up. Through the use of, uh, the maximum military force that we could bring to bear on him, through the bombing, through the mining of the harbors, through the cutting of his lines of communication, by moving in and cleaning out his sanctuaries, the enemy would have no choice... but to come to some accommodation.
Estará debilitado, y podemos completar eso... con el uso de... la máxima fuerza militar a la que podamos someterlo,... bombardeando, minando los puertos,... cortando sus líneas de comunicación,... avanzando y eliminando sus santuarios,... el enemigo no tendrá más opción... que llegar a algún acuerdo.
Well, if we use our own temple guards, his disciples could say that he truly rose but that his enemies denied it.
Bien, si utilizamos nuestros guardias, sus discípulos podrían decir que de verdad pasó, pero que sus enemigos lo niegan.
He suggested at once that we could move into this flat that St. Annas Clinic has the use of.
Él sugirió que podíamos mudarnos a este piso que pertenece a la Clínica St. Anna.
That's about the only thing you could really say about them for sure, that they're just some words, not many, either, just a few, that we've decided well, we won't use them all the time.
Esa es más o menos la única cosa que podrías decir sobre ellas con seguridad, que sólo son unas palabras, no muchas, tampoco, sólo unas pocas, que hemos decidido bueno, no las usaremos todo el tiempo.
- We could use some of that too.
- Nos vendría bien.
Maybe we could get to use all those terrific tools and that beautiful stove.
Tal vez podríamos usar esos fantasticos utencilos y esa hermosa cocina.
Well, if I could get official support, I'd institute the emergency procedures that we use for cholera or legionnaires'disease.
Bien. Si pido ayuda oficial, activaría los procedimientos de emergencia... que usamos para el cólera o los contagios por legionela.
- We could use some help on that ship.
Nos vendría bien una ayuda en esa nave.
We invented for you a fictitious companion named Tarpon so that you could use some information and assistance, which you can get from a retired cop named Haymann.
Te inventamos un socio ficticio llamado Tarpon para que pudieses obtener la ayuda que podría darte un policía retirado llamado Haymann, que prefería quedar en la sombra.
We could all use that.
A todos nos vendría bien.
Yes, I think that there are several targets in Northern Korea we could use, that we could destroy with the atomic bomb, we could strong contaminate them.
Sí, creo que hay varios blancos posibles en Corea del Norte, que pueden destruirse y contaminarse con la bomba atómica.
Well, we could all use a little of that, doc.
Todos podríamos usar un poco de eso.
No. We sure could use that air shaft you wanted, right now.
Realmente nos serviría la entrada de aire que querías.
Perhaps we could use another industrious girl in the kitchens. Would you like that?
tal vez necesitemos a otra chica para Ia cocina. ¿ Te gustaría?
- Well, we're not interested in that. We could use some information, however.
- No hemos venido a cazar, pero nos vendría bien algo de información.
Home movies, anything like that we could use.
Películas caseras, algo así podríamos usar.
- Could we use that ladder, please? - Yes, you may.
¿ Podemos usar esta escalera?
After that long drive we could use a little private time together.
Luego del largo tramo nos vendría bien un poco de tiempo en privado.
It ´ s been a long drive, Raph... and before we go out advertising to The Foot that we ´ re back... we could all use a few hours ´ sleep.
Hemos viajado mucho, Raph... y antes que El Pie sepa que volvimos, nos vendrá bien dormir algunas horas.
I told him that we could drive you down to the border and use that phone there.
Le he dicho que podríamos ir a la frontera y llamarle desde ahí.
Under normal circumstances we could divert that field energy and use it to cancel the force field protecting the Bridge. But we have to retain the medical quarantine.
Podríamos desviar esa energía y anular el campo que rodea al puente pero debemos mantener la sala de cuarentena.
I was thinking of a program where we could give away the surplus food from the cafeteria. That's great! And so when you get elected, you can use the pilot program I set up last summer.
Estamos aquí reunidos para llorar la pérdida de Brenda Walsh la querida hija de Cindy y Jim Walsh.
We sure could use some of that on the home front.
Están en la despensa, como siempre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]