English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You wanna die

You wanna die traducir español

571 traducción paralela
You wanna die?
¿ Quieres morir?
Do you wanna die?
- ¿ Quieres morir?
- You wanna die?
- ¿ Y que debemos hacer?
The only question is do you wanna die now or in a few minutes?
La única pregunta es ¿ quieres morir ahora o dentro de unos minutos?
If you wanna die like a dog, go ahead.
Si quieres morir como un perro, adelante.
I'll let you pick the way you wanna die.
Te dejaré elegir la forma en la que quieres morir.
- You wanna die like Harry?
- ¿ Quieres morir como harry?
Even if you're an idiot, I don't see why you wanna die so young.
Aún siendo un idiota, no veo por qué quieres morir tan joven.
You wanna die, don't you?
Quieres morir, ¿ verdad?
- You wanna die?
- ¿ Quieres morir?
You wanna die.
Quieres morir.
What do you wanna die for them for?
Por qué quieres morir por ellos?
You wanna die or somebody else maybe?
¿ Quiere morir por causa del dinero de otros?
Freeze, nigger, You wanna die?
Detente, negro, ¿ quieres morir?
You feel so sick you wanna die.
Te sientes tan enferma que quieres morir.
Sometimes I think you wanna die.
A veces pienso que te gustaría morir.
Any of you wanna die?
¿ Alguno de vosotros quiere morir?
You wanna die?
¿ Quieres morir? !
Do you wanna die?
¿ Tú quieres morir?
- Man, you wanna die?
- Hombre, quieres morir?
don't it make you wanna die?
Acaso no te dan ganas de llorar
You wanna die, mother fucker?
¿ Tu quieres morir, hijo de puta?
You sound like you wanna die, pig.
Parece que quiere morir, cerdo.
You wanna die?
¿ Que os dé?
Hey, dummy, you wanna die?
Oye, tonto, ¿ quieres morir?
You wanna die on me when I'm gone? Be my guest.
Si puedes morir antes que vuelva mejor.
If you wanna die so bad why don't you put that gun to your head?
Si deseas tanto morir ¿ por qué no te disparas?
You wanna die with a man's gun, not a little sissy gun like this.
Querrás morir con el revólver de un hombre, - no con una pistolita como ésta.
Or do you wanna die in Newark?
¿ O quieres morir en Newark?
- You wanna die?
¿ Te quieres morir?
"I won't die... because I wanna watch you kill all devils in this world."
No moriré... porque quiero verte matar a todos los diablos de este mundo...
- You don't wanna die and leave your wife and children paupers, do you?
- ¿ No quieres morir y abandonar a tu esposa y niños, verdad?
And you don't wanna die?
¿ Y no quieres morir?
- Why would anyone wanna get over the thing you hope for from the minute you're born and remember till you die?
¿ Por qué querrías que se te pasara lo que todo el mundo espera... desde que nace y recuerda hasta que muere?
Do you wanna die?
¿ Es que quieres morir?
You don't wanna die, do you?
No quieres morir, ¿ verdad?
If you wanna go ahead and die like some chickenshit loser, then just do it!
Si quieres morirte como un gallina, ¡ hazlo!
Well, you know, ha ha, most people don't wanna die.
Bueno, ustedes saben, ha ha, la mayoría de la gente no quiere morir.
No, nobody wants to die, and you know part of the reason we don't wanna die is because of that goddamn funeral.
No, nadie quiere morir, y ustedes saben que parte del motivo por el que no queremos morir es por el maldito funeral.
You wanna fucking die?
¡ Maldita sea!
That hurts so bad, you wanna lie down and die. But you have to survive.
Duele tanto que quieres acostarte y morir, pero tienes que sobreponerte.
If you wanna leave, fine, but I think you'll die.
Puede irse si quiere, pero creo que morirá.
I don't wanna die and not see you anymore.
No quiero morir y dejar de verte.
- You make me wanna die. You know that?
- Haces que me quiera morir. ¿ Sabías?
Yeah. You don't wanna die and you're just this cripple, you're just this idiot and you can't believe that everything's gonna...
No quieres morir y eres ese idiota que no quiere hip creer que...
No! Why you wanna go die, boy?
Por qué deseas morir, muchacho?
I wanna die on top of you, Miranda.
Quiero morirme encima de ti, Miranda... encima de ti.
- You wanna fucking die? - Yeah!
¿ Quieres morir?
You don't wanna die, do you?
¿ Tú no quieres morir?
You really wanna die?
¿ De verdad quieres morir?
You don't wanna know how you die? No!
- ¿ No quieres saber cómo vas a morir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]