English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / Your birthday

Your birthday traducir español

6,146 traducción paralela
It's your birthday, Mom.
Es tu cumpleaños, mamá.
Your birthday is March 3, right?
Su cumpleaños es el 3 de Marzo, ¿ cierto?
You just said you met the little girl on your birthday, and the next day you called the police, then the newspaper reported the day after.
Usted acaba de decir que se encontró con la pequeña en su cumpleaños, y al siguiente día llamó a la policía, luego el periódico reportó al día siguiente.
The newspaper is dated March 5, so that means your birthday is March 3.
La fecha del periódico es 5 de Marzo, eso significa que su cumpleaños es el 3 de Marzo.
But actually you are an orphan, you can't know your year of birth, how can you know your birthday?
Pero realmente es huérfana, no puede saber su año de nacimiento, ¿ cómo puede saber su cumpleaños?
I want to tell you something - you said you didn't know your birthday,
Quiero decirte algo - dijiste que no sabías cuando era tu cumpleaños,
It's your birthday, we can't be late.
Es tu cumpleaños, no podemos llegar tarde.
They say that your birthday is December 28.
Ellos dicen que su cumpleaños es el 28 de Diciembre.
When's your birthday?
Cuando naciste?
Your birthday's not till next week.
Cumples la semana que viene.
I didn't know it was your birthday.
No sabía que era tu cumpleaños.
It's your birthday next week.
Tu cumpleaños es la semana próxima.
I'm sorry..... that I spoilt your birthday.
Siento... haber arruinado tu cumpleaños.
It's'cause they forgot your birthday, Conor.
Es porque se han olvidado de que era tu cumpleaños, Conor.
Caroline forgot your birthday and Gabi let Caroline say the present was from her.
Caroline olvidó tu cumpleaños y Gabi dejó Caroline dice la actual era de ella.
It's your birthday soon.
Pronto será tu cumpleaños.
When this is over, it's gonna be your birthday.
Cuando esto termine, esto va a ser como tu cumpleaños.
It's your birthday.
Es tu cumpleaños.
Well, I guess I know what to get you for your birthday.
Bueno. Sabías que te las iba a regalar para tu cumpleaños.
But Trudy called me when we were at your birthday and they're coming out here in about three weeks.
Pero Trudy mí cuando llama estábamos en su cumpleaños y están saliendo aquí en unas tres semanas
No, it's your birthday, you know?
No, es tu cumpleaños, saber?
Call it your birthday present.
Tómalo como regalo de cumpleaños.
I know I've made it seem like he never tried to... To see you or call you or send you cards on your birthday.
Sé que hice que pareciera que tu padre nunca intentó verte o llamarte o enviarte tarjetas para tu cumpleaños.
Now, let's talk about your birthday party.
Ahora, hablemos acerca de tu fiesta de cumpleaños.
Your birthday.
Tu cumpleaños.
Gemini means your birthday is June..
Géminis significa que su cumpleaños es junio..
What gift did dad give on your birthday and how did you feel?
¿ Qué regalo te dio papá en tu cumpleaños y cómo te sentiste?
What gift did your boyfriend gave on your birthday?
¿ Qué regalo te dio tu novio en tu cumpleaños?
Tomorrow is your birthday. - O God!
Mañana es su cumpleaños. - ¡ Oh Dios!
Your birthday..
Tu cumpleaños..
Your birthday was like a month ago.
Tú cumpleaños fue como hace un mes.
It's not your birthday. Maybe they'd like to open some presents first.
Quizás quieran abrir antes algún regalo.
You would leave your twin sister on your birthday?
¿ Dejarías a tu hermana melliza en tu cumpleaños?
( babies crying ) So, these are all the new little people who were born on your birthday.
Estas son todas las personitas... que han nacido en tu cumpleaños.
That's your birthday present.
Es tu regalo de cumpleaños.
So, when did you think your birthday was?
¿ Y cuándo creías que era tu cumpleaños? El cinco de mayo.
Carter, you haven't been celebrating your birthday.
Carter, no has estado celebrando tu cumpleaños.
- I know you can, but you've already baked your own birthday cake.
- Sé que puedes, pero tú ya hiciste tu propia tarta de cumpleaños.
I believe forces brought you out to my establishment in search of a stove for your mama's birthday. Same forces will tell you where to go next if you listen.
Creo que las fuerzas que te trajeron a mi negocio buscando una cocina para el cumpleaños de tu madre, esas mismas fuerzas te dirán adónde ir ahora si escuchas.
I got a little something special for you guys, a birthday surprise for your girl Alexa.
Tengo algo especial para ustedes, chicos. Una sorpresa de cumpleaños para su chica, Alexa.
I know, it's the day your mom gave you her car for your 16th birthday.
Lo sé, es el día que tu madre te dio su coche por tu 16 cumpleaños.
It's your brother's birthday.
Es el cumpleaños de tu hermano.
Your son invited me to his birthday party tonight.
Tu hijo me invitó a su fiesta de cumpleaños de esta noche.
It's your son's fucking birthday.
Es el puto cumpleaños de tu hijo.
Well, yeah,'cause it's your 30th birthday.
Bueno, sí, porque es su cumpleaños número 30.
Okay, I know this is out of nowhere and it's last-minute, but he said he wants us to go with him to Savannah for your grandmother's 80th birthday party.
Sé que esto sale de la nada y es de último minuto, pero dijo que quiere que vayamos con él a Savannah para el cumpleaños 80 de tu abuela.
How could you ruin my birthday party with this your stupid, stuck-up ways?
¿ Cómo puedes arruinar mi fiesta de cumpleaños con tus comentarios estúpidos?
He spent his whole paycheck on them on your 10th birthday.
Gastó todo su sueldo en ellos para cuando cumpliste 10 años.
So, you've been celebrating your birthday on a different day?
Entonces... ¿ has estado celebrando tu cumpleaños otro día?
I didn't know your wife's birthday.
No sabía el cumpleaños de tu mujer.
"Happy Birthday, daddy, from your three little ducklings."
"Feliz cumpleaños, papi, de tus tres patitos."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]