Your friends are here traducir español
232 traducción paralela
Your friends are here.
Sus amigos están aquí.
Shin-chan and your friends are here to see you.
Shin-chan y tus amigos han venido a verte.
- Your friends are here, you know.
Sus amigos están aquí, ¿ sabe?
Listen, Nicoletta, tell the deaf guy two of your friends are here.
Escucha Nicoletta. Dile al sordo que están aquí dos amigas suyas.
Your friends are here.
Ya llegaron sus amigos...
Your friends are here, April.
Tus amigos están aquí, April.
Dawn, your friends are here.
Dawn, tus amigos estan aqui
Your friends are here.
¡ Ah! Sus amigos ya vinieron por Uds.
- Besides, your friends are here.
Además, mira, ahí están tus amigos ya.
David, your friends are here. Oh, God!
Brandon, perdiste la concentración.
Your friends are here.
Han llegado tus amigos.
Baddi, your friends are here.
Baddi, han venido tus amigos.
Dad, your friends are here!
Papá, tus amigos llegaron.
None of your friends are here, no one to talk to, all alone.
Ninguno de tus amigos esta aquí, nadie con quien hablar, solo.
Shigeo, your friends are here.
Shigeo, tus amigos están aquí.
Your friends are here.
Tus amigos están aquí.
I'm real glad that your friends are here.
Qué bien que hayan venido sus amigos.
Here are your true friends.
Aquí están tus verdaderos amigos.
- Your friends are always welcome here.
- Tus amigos son siempre bienvenidos.
You've been here a week, Mistress Bowen, and your only friends are these. Our nobility.
Lleváis aquí una semana, y vuestros únicos amigos son nuestra nobleza.
I hate to do this to friends of hers, but here are your orders.
Odio hacer esto a sus amigos, pero éstas son las órdenes.
- Your friends got you in here. - What are you trying to do?
- Por tus amigos acabaste aquí.
Are your foreign friends here?
¿ Sus amigos extranjeros están aquí?
Now, these people here are your friends.
Estos señores son sus amigos.
Your work and friends are here.
Aquí está su trabajo, su ambiente, sus amistades...
Our friends here are gonna help me pay your bill.
Estos dos amigos nuestros me ayudarán a pagar tu deuda.
They are all here, your friends, your colleagues, all those who loved you, of whom you knew the sorrows and joys.
Todos están aquí, tus amigos, tus colegas, todos aquellos que te amaban, de quienes concocías sus penas y alegrías.
Well, your friends are going for here.
Bien, tus amigos están volviendo para acá.
Your friends are trapped here.
Sus amigos están atrapados aquí.
Mr. Vincent, when are your friends going to be here?
Sr. Vincent. ¿ cuándo van a llegar sus amigos?
- Here are passes for you and your friends.
- A continuación se pasa por ti y tus amigos.
( Jean ) Then tell us, your friends. That's why we are here.
Entonces, habla con nosotros, tus amigos, para eso estamos aquí.
Why are you here when your friends are playing?
¿ Qué haces aquí mientras juegan tus amigos?
Look, your two friends are here.
Mira, tus dos amigos están aquí.
Your friends are here, and you're eating with them tonight.
No olvides que cenan juntos esta noche.
Until you make an apology on the phone... to every one of your friends who comes by here tonight... you are grounded!
¡ Hasta que te disculpes de cada uno de tus amigos...! ¡ estás castigada!
I assure you we are quite safe from your friends here.
Te aseguro que aquí estamos a salvo de tus amigos.
Some of your groupie friends are here.
Han venido tus amigas las groupies.
Your friends are here.
Sus amigos.
So that our friends in the ABC can go on with their just and legitimate struggle, so that they will have their demands met, you, with your presence here tonight, are helping them to achieve their goals.
para que nuestros compañeros del ABC puedan seguir en la... su justa y legítima razón de huelga, para que ellos puedan hacer de sus reivindicaciones, una realidad, ustedes, con su presencia, van a estar ayudando para que... concreticen sus propósitos.
I think your friends are still here.
Creo que sus amigos siguen aqui.
Your friends and family are here.
Tus amigos y tu familia están aquí.
Your friends are gonna be here any minute.
Tus amigos van a llegar ya.
The only people who will come here are your friends in Klingon Intelligence. And from what I understand, they don't like to be embarrassed by operatives who fail in their missions.
Los que vendrán serán tus amigos de la Inteligencia klingon y creo no les gusta que los pongan en evidencia los agentes que fracasan en sus misiones.
Nevertheless, I was wondering if you and your friends are doing business here at the Jiffy Park?
Sin embargo, estoy investigando si usted y sus amigas están haciendo negocio en este estacionamiento.
Your friends and your family are here with you.
Tus amigos y tu familia están aquí contigo.
Your clothes and your hairstyle are very pretty for your friends, but here, they make everyone laugh.
Tu vestido, tu peinado, pueden ser muy bonitos para las otras chicas, pero aquí, todos se burlan.
Your friends are out of here, pal.
Sus amigas se irán.
Why, when your grasshopper friends get here, we are gonna... knock them dead! Boy, these folks are sure hard up for entertainment.
Porque, cuando sus amigos saltamontes vengan, vamos a... Golpearlos hasta morir! Cielos, Estos tipos son un buen entretenimiento.
If your friends are still here, they'll be arrested.
Si tus amigos están aquí, los arrestarán.
Your little friends are here!
¡ Tus amiguitos están aquí!
your friends 244
your friendship 16
are here 22
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your friendship 16
are here 22
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527