English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / Your wife is here

Your wife is here traducir español

241 traducción paralela
Your wife is here.
Su mujer está aquí.
Your wife is here.
- Su esposa está aquí.
- Carmine! - Carmine, your wife is here!
Carmine, ha llegado tu mujer.
Master, your wife is here.
Señor, su esposa está aquí
Professor Horie, your wife is here.
Profesor Horie, ya ha llegado.
- Mr. Stephens your wife is here to join you for lunch.
Sr. Stephens su esposa está aquí para almorzar con Ud.
Are you glad that your wife is here beside you... sharing with you this bond of filth?
¿ Estas alegre de que tu mujer este aqui junto a ti... Este ha sido el dia mas importante de mi vida, Connie.
Mr. Lambert, your wife is here.
Sr. Lambert, su mujer está aquí.
Your wife is here.
Tu esposa está aquí.
- Your wife is here.
- Su esposa.
Your wife is here
su esposa esta aquí
But your wife is here in the lobby, behind you.
Su esposa está aquí, en el vestíbulo, detrás de usted.
MacGyver, your wife is here.
MacGyver, vino tu esposa.
Your ex-wife is here.
- Está aquí tu ex mujer.
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not...
Oye, si tienes pensado quedarte haciéndote el simpático, mejor te metes en la cabeza que Vicky es mi mujer, solo mía y no...
That lady that was just in here, is she your wife?
¿ Esa señora que ha estado aquí es su mujer?
- Your wife is never here.
- Tu mujer nunca está aquí.
Your wife is not here.
POR FAVOR.
Here is your wife.
Aquí está vuestra mujer.
While you're here saving humanity, your wife is out with another man, being human.
Mientras salvas a la humanidad, tu mujer está con otro hombre. Es humana.
Your wife is not here?
¿ No está su mujer?
that your wife is not here?
Que tu mujer no esté aquí.
Is your wife here yet?
¿ Está su esposa aquí todavía?
Your wife is here.
Tu mujer.
Excuse me, sir, I just came here to see your wife. How is the little woman? Whoa!
Disculpe, señor, he venido a ver como su esposa.
Your wife is not here.
Su esposa no está.
- You mean your wife is coming here?
- ¿ Dice que su esposa vendrá aquí?
And here is your wife, a shameless mask, with no real face at all...
Y aquí está tu mujer, máscara impúdica desprovista de rostro.
You are here for less than a week when you start accusing one of our leading citizens of abducting the lady you say is your wife.
Permanece aquí menos de una semana... y acusa a uno de nuestros ciudadanos más ilustres... de raptar a la dama que supuestamente es su esposa.
is your wife here?
¿ Quieres una butaca para tu mujer? ¿ Ha venido contigo?
Do you, Francesco Cybo dell'Anguillara, want to accept as your legitimate wife Maddalena de'Medici who is here with us?
Príncipe Francesco Cybo señor dell'Anguillara... ¿ queréis tomar por legítima esposa... a la aquí presente Maddalena de Médicis?
Is your wife here tonight?
¿ Tu esposa está aquí esta noche?
And I assume, Fasar, that you and your charming British wife are now convinced that there is no slavery here.
Y supongo, Fasar, que tú y tu encantadora mujer británica os habéis convencido de que aquí no hay esclavitud.
Well, brother, I assume that you and your charming British wife are now convinced that there is no slavery here.
Hermano, asumo que tú y tu encantadora esposa británica ahora estáis convencidos de que aquí no hay esclavitud.
If your wife is still here, and in the hands of Mezzo Morte, you could try to snatch her.
Si tu esposa sigue aquí y en manos de Mezzo Morte, podrías tratar de arrebatársela.
- Darling, there you are! - Yes, yes, here I am, yes. - Oh, is this your wife?
Peter, él es uno de los hombres más majos que conozco, Nigell Watt.
I would love to be your wife and here, this is for you.
Casémonos Sería grandioso ser tu esposa y toma, es para tí.
Did you go down there and back home for your wife or did her and Mary Pistolcoloni maybe drive down with Aleck Olson or in other words, what the hell is going on here?
¿ Fuiste hasta allá y regresaste a casa por tu esposa o ella y Mary Pistolcoloni condujeron junto a Aleck Olson? En otras palabras, ¿ qué diablos pasa aquí?
If your wife is such a wonder, how is it you're sittin'here?
Si tu esposa es tan maravillosa, ¿ por qué estás aquí sentado?
Your wife, the Lady Aelia, is here.
Tu esposa, la dama Elia está aquí.
Is your wife here, Rudy?
¿ Está tu esposa?
Jerome, is your wife here?
Jerome... ¿ Está aquí tu mujer?
Mr. Cough, here is the suite that has been reserved for you and your wife.
Señor Cough, aquí está la suite que ha sido reservada para usted y su esposa.
Is your wife here?
¿ Su mujer está aquí?
Your wife is coming by here now.
Su esposa acaba de pasar por delante de mí.
The skin under the ring is as tanned dark as the rest of your hand, which means the ring was a prop, put on just before you and Carl came here, so you could pass off as his wife.
La piel bajo el anillo está tan oscura como el resto de la mano lo que significa que el anillo te lo pusiste antes de venir aquí con Carl, para pasar por su esposa.
So would I. It says here in the report that you were raised in the True Redeemer Baptist Church. I understand that your wife is inside.
Aquí dice, que se educo en la iglesia bautista y por lo que se su esposa esta ahí dentro
- Thanks. Is your wife here?
¿ Esta su esposa aquí?
Is your wife here or is she at home cleaning out her toy box?
¿ Has traído a tu mujer o está en casa limpiándose el baúl de los juguetes?
Two-timing your wife here is half your fun.
Te encanta engañar a tu mujer aquí, ¡ admítelo!
"Hey, Ivan, while you're out here fighting'democracy... ol'Boris is back home doing your wife."
"Iván, luchas por la democracia y Boris se tira a tu mujer".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]