English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / And a half

And a half traducir francés

11,986 traducción paralela
- ANGELA : Oh. - Six and a half.
Six heures et demi.
It's not for at least two, two and a half years.
Ce sera pas avant au moins deux, deux ans et demi.
And you'll do all those things, but can we just pick this up in, like, three and a half to four minutes time?
Et tu feras tout ça, mais peut-on juste reprendre ça dans 3,5 à 4 minutes?
You know you guys dated for, like, a day and a half, right?
Tu sais que vous sortez ensemble depuis, genre, un jour et demi, c'est ça?
Now, I want to read her FriendAgenda posts from before the abduction, so let's go back two and a half years.
Je veux lire ses messages sur FriendAgenda datant d'avant son enlèvement, donc retournons deux ans et demi en arrière.
Let me see another one from that same time- - two and a half years ago.
Montre-moi un autre message datant de la même époque, deux ans auparavant.
After about a year and a half, that Jasper guy gave her special privileges.
Après environ un an et demi, ce Jasper lui a donné un traitement de faveur.
You see, in the first explosion, Orion dropped Laurel's jacket at a distance of two and a half feet from the explosive device, which is the maximum perceptive range of this infrared sensor.
La première explosion, Orion dépose la veste de Laurel à une distance de deux pieds et demi de l'engin explosif, qui est la distance maximale perceptible par ce capteur infrarouge.
I was in the beginning, about a year and a half ago.
C'était au début, il y a un an et demi.
She just got out two and a half months ago.
Elle est sortie il y a deux mois et demi.
Which puts Steven within a mile and a half of us.
Ce qui place Steven dans un rayon de deux kilomètres et demi autour de nous.
In a minute and a half, the press is gonna be all over this, and if the department doesn't have suspects...
Dans une minute trente, La presse se jettera sur l'affaire, et si la police n'a pas de suspects...
It took me a bottle and a half of wine for me to say it out loud.
Il m'a fallu une bouteille et demie de vin pour pouvoir le dire à voix haute.
- Two... and a half.
- Deux fois... et demi.
- Oh, 8 and a half months.
- 8 mois et demi.
An hour and a half ago, two agents were attacked by a man who we believe is responsible for 10 murders in the past year.
Il y a une heure et demie, deux agents ont été attaqués par un homme que nous suspectons d'être responsable de 10 meurtres ces dernières années.
But I can only hold it for about an hour and a half. Well, that should give us enough time.
Mais je ne peut garder ça que environ 1h30 et bien, ça devrait nous laisser assez de temps
I haven't been attracted to Lois for a year and a half.
Je n'ai pas été attiré par Lois depuis un an et demi.
She says she saw him a week and a half ago, made him dinner, everything seemed normal.
Elle dit qu'elle l'a vu il y a une semaine et demie, elle lui a fait à manger, tout avait l'air normal.
A stick and a half, at least.
Un bâton et demi, au moins.
That's, what, 12 and a half a year?
c'est 12 et un an et demi?
A year and a half ago.
Il y a un an et demi.
A year and a half.
un an et demi.
Oh. I spent another month and a half in the snow, trying to make up the difference.
J'ai passé un mois et demi dans la neige pour payer la différence.
Half a dozen arrests for petty theft and residential burglary.
Une demie douzaine d'arrestations pour vols et cambriolages résidentiels.
I've watched Claire die half a dozen times and always regenerate.
J'ai vu Claire mourir une demi-douzaine de fois et toujours se régénérer.
And you have the balls to ask me for a half a mil in devalued U.S. currency for some... Himalayan roadkill?
Et vous avez les couilles de me demander un demi millon en devise dévaluée U.S pour ce... cadavre écrasé trouvé en Himalaya?
I half expected a beard and a turban.
Je m'attendais à une barbe et un turban.
But a year ago, someone turns the tables, dumps half the bloody shipment of the things in the drink, and the eyeties went off their nuts.
Mais il y a un an, quelqu'un a changé les règles, la moitié du foutu chargement est passé en alcool, et les ritals ont pété un cable.
Our mother gave it to us when we were kids, and we buried her wearing the other half.
Notre mère nous l'a donné quand on était enfant, et nous l'avons enterrée avec l'autre moitié.
[sighs] More than half the sophomores and a good two-thirds of the juniors either called in "sick" or just didn't show.
Plus de la moitié des secondes et les deux-tiers des premières nous traitent de malades ou ne viennent pas.
Because I found a half-empty bottle of wine at the barge, recently opened, and I never leave a bottle half-empty.
Parce que j'ai trouvé une bouteille à moitié vide au bateau, récemment ouverte, et je ne laisse jamais une bouteille à moitié vide.
So I thought that maybe we could find you a place nearby and they could stay with you half the time.
Je pensais qu'on pourrait te trouver un appart à côté et ils pourraient rester avec toi la moitié du temps.
I spent half of chapter two writing about one meeting he had with Montgomery, and then I got to page 65, and...
Je passais la moitié du chapitre deux écrire sur une réunion qu'il a eue avec Montgomery, et puis je suis à la page 65, et...
I've been sixteen and a half years practising playing the piano... every day, like seven hours every day. I don't know.
Je sais pas.
And he'll move into... A half-pass on the diagonal.
Et il va demarrer en... un demi-pas sur la diagonale.
And she clearly lost her appetite, because her stomach shrunk to half its size.
Elle a clairement perdu l'appétit, car son estomac a rétréci de moitié.
The very next day, half of Pennsylvania had their hands out and anybody who did anything nice for me expected that they were gonna get a piece of what I got.
Le lendemain, la moitié de la Pennsylvanie étaient attirés et tous ceux qu'avaient fait quelque chose de gentil pour moi s'attendaient à toucher une part du gâteau que j'ai eu.
Perry hired a forensic psychologist with a Harvard P.H.D and citations from half the medical boards in the country.
Perry a engagé un psychologue medico-légal diplômé de Harvard et recommandé par la moitié des professionnels du pays
And instead I found a half feral beauty in a wedding dress, covered in blood, with a gun pointed at my crotch.
À la place j'ai trouvé une beauté à moitié sauvage en robe de mariée, couverte de sang, une arme pointée sur mon entrejambe.
I decided to go check on her about a half an hour later, and she was passed out on the bed.
J'ai voulu voir comment elle allait une demi heure après, et elle était évanouie sur le lit.
So, I checked out who was in Jackson for a violent, out-of-character rage out, and found a mild-mannered trucker who mowed down half a charity bike race with his 18-wheeler.
Donc, j'ai vérifié qui était à Jackson avec une crise de rage inhabituelle, et j'ai trouvé un camionneur affable qui a fauché une course de charité avec son 35 tonnes.
We only got a half dozen people searching, and it's a massive search.
On a seulement six personnes à sa recherche, et c'est une grosse recherche.
A half dozen chiefs and assistant chiefs were at that wedding.
Une demi-douzaine de chefs et chefs adjoints étaient au mariage.
You are the half-breed, birthed of human flesh and demon blood, possessed of a God-like strength and agility.
Tu es un sang-mêlé. Né de chair humaine et de sang du démon, tu as la force et l'agilité d'un Dieu.
This railroad is constructed on the backs of Chinamen who work for less than a third of what you pay white men and get sick half as often.
Ce chemin de fer est construit sur le dos des Chinois qui travaillent pour le tiers du salaire des blancs et qui sont moins malades.
Okay, the plane should be just about a half click down this trail, and- -
Okay, l'avion doit être a environ un demi click. dans cette direction, et..
Even after you split a sale, you could invest half of your profit in this and you would still be doing great.
Même après avoir divisé les parts, tu pourrais y investir la moitié de ton bénéfice et tu t'en sortirais toujours.
Now, under my compass, the Union Pacific has laid 987 miles of tracks across four states, using half the amount of money, work force, and supplies as the Central Pacific.
Selon mes estimations, l'Union Pacific a installé 987 miles de rails à travers quatre États, en utilisant moitié moins d'argent, de main d'œuvre, de fournitures que la Central Pacific.
Half sister, and it was years ago.
Demi-soeur, et c'était il y a des années.
Because, you know, the book said that the sperm takes a half-hour to thaw and then you've got to put it up me and then I have to sit still for one hour- -
Le livre disait que le sperme met une demi-heure à dégeler, puis tu dois m'inséminer et je dois m'asseoir 1 h...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]