English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Brea

Brea traducir francés

139 traducción paralela
"Pawnshop" Lombard ", Rue de Brea, Ooncerns M4 "
Prêteur sur gage Lombard, rue de Briard, 13. " Cher Professeur Berry,
Afterwards you'll come to the Rue de Brea.
- Puis vous irez à la rue de Briard.
Why do you come into the Rue de Brea? - ln order to meet you in front of "Lombard".
- Faire connaissance avec Lombard.
Pawnshop "Lombard", Rue de Brea, right?
- Prêteur sur gage "Lombard". Rue de Briard.
My... my bones brea...
Mes... Mes os vont...
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281 / 2 North La Brea Avenue.
Nous l'avons identifié : un certain Nino Zachetti. Ancien étudiant en médecine, 28 ans, demeurant Lilac Court, 1228 avenue La Brea Nord.
The La Brea tar pits became traps for all kinds of animals.
Les fosses de goudron de La Brea devinrent des pièges pour les animaux.
I dream that I'm in the Food Giant Supermarket, the one on La Brea Street buying lobsters for Mom. The biggest, juiciest lobsters you can imagine.
Je rêve qu'au supermarché, celui de la rue La Brea, j'achète des homards pour maman.
- You guys going down to La Brea?
- Vous allez à La Brea?
- What is this stuff?
"Nappe de pétrole de La Brea Site de fossiles préhistoriques"
We just got a report that a plane went down in the La Brea Tar Pits.
On vient de nous annoncer qu'un avion s'est écrasé dans la nappe de La Brea.
Shortly before 10 : 00 p.m., police reported... that an airplane had been shot down into the La Brea Tar Pits. - [Snoring]
Peu après 20 heures, la police a signalé qu'un avion avait été abattu... et s'était écrasé dans la nappe de La Brea.
La Brea Tar Pits. Have a ball.
Allez voir les fossiles de La Brea.
Well, no, they usually sla p a couple of pieces of brea on either side.
En général, ils ajoutent deux tranches de pain de chaque côté.
Why don't you go west to Crescent Heights... I'll go east to La Brea.
Toi, va à Crescent Heights, moi, La Brea.
A lot of yuppies moving into Park La Brea these days.
Beaucoup de "yuppies" aménagent à Park La Brea ces jours-ci.
Park La Brea. It's just over there.
– À Park La Brea.
We should be at Park La Brea.
Allons à Park La Brea.
Do you know where Park La Brea is?
Tu sais aller à Park La Brea?
Walking down La Brea Boulevard out of nowhere a truck jumped a curb.
Elle descendait La Brea Boulevard... un camion a débouché de nulle part...
Right, fuck me. You better get across La Brea before sundown.
T'as intérêt à quitter le quartier avant la nuit.
This was in a garage over on La Brea.
On a tourné ça dans un garage à La Brea.
A nigger can't get from Crenshaw to La Brea... without police stopping him at least twice.
T'as raison. Un nègre ne peut pas faire 100m sans se faire arrêter.
Situated on Wilshire Boulevard's famous Museum Row, the La Brea Tar Pits are one of the LA Basin's most active geological features.
Situés sur le célèbre Museum Row de Wilshire Boulevard, les bassins de goudron de La Brea constituent l'un des sites géologiques les plus actifs du bassin de LA.
I want you to have CHP close all off-ramps on the 10 at La Brea, La Cienega, Fairfax and bump that traffic perimeter to ten blocks away from the Tar Pits.
Fais fermer toutes les bretelles d'accès de la 10 à La Brea, La Cienega, Fairfax, et fais éloigner le barrage des bassins de goudron de dix pâtés de maisons.
Emmit, just got a call from La Brea.
Emmit, La Brea vient d'appeler.
To La Brea. We`ll get a bus there.
A La Brea, on prendra le bus.
This place was on La Brea, right?
Cet endroit était sur La Brea, non?
I drove to La Brea and it no longer existed.
J'ai roulé jusqu'à La Brea et ça n'existait plus.
What do you expect, Brea? She's watching baseball.
Evidemment, elle regarde du baseball!
Wilson almost had phone sex with the manager at Lounge La Brea to get us in.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
Lounge La Brea.
La Brea.
Maddy's never been east of La Brea.
Maddy n'a jamais été plus à l'est que La Brea.
I checked it out. First Class Escorts, La Brea and 6th.
- Oui, j'ai remarqué, et vérifié.Escortes Première Classe, entre La Brea et la sixième.
[screaming] I have asked you to join me on the White House roof...
FOSSES DE GOUDRON DE LA BREA VU SUR LA CHAINE DU GOUDRON Je voulais vous voir sur le toit de la Maison Blanche...
Like Griffith Park, or the Lava Lounge on La Brea.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
- A brea.kthrough is nea.r!
- La réussite est proche!
He began building a studio in the groves of La Brea Avenue.
Et il fit construire son studio au milieu des citrus de La Brea Avenue.
We found him in a pileup on La Brea.
On l'a trouvé dans un carambolage.
You're digging a hole bigger than the La Brea Tar Pits.
Il y a un autre idiot dehors qui exige mon attention.
It's their money.
Qu'est-ce que tu fais? Tu es en train de te creuser un trou plus grand que celui de La Brea Tar Pits.
Take Sepulveda to Slauson to La Brea.
Prenez Sepulveda, puis Slauson jusqu'à La Brea.
Take La Brea north to Sixth into downtown.
Prenez La Brea nord, jusqu'à la sixième.
But once you get to La Brea north of Santa Monica, then it's jammed.
Exact, mais sur La Brea, au nord de Santa Monica, c'est bondé.
There's a dealer on La Brea who takes my drawings.
Un type sur La Brea achète mes dessins.
He's here right now.
On est à l'angle de Melrose et La Brea.
The La Brea Tar Pits it is.
Les puits de goudron de La Brea!
The La Brea Tar Pits it is.
J'ai compris, Le musée des fossiles.
[Malle Narrating] In Los Angeles, a taco stand at the corner of Rico and La Brea.
le chômage parmi les immigrés illégaux.
I'll find a way to brea...
Je trouverai moyen de me...
We're at the corner of Melrose and LA brea.
Oui, 9 heures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]