Chief masterson traducir francés
32 traducción paralela
Chief Masterson, good to see you.
Chef Masterson, c'est bon de vous voir.
Well, I get hating Chief Masterson, but what do you got against Tess?
Je comprends que tu en veules au chef, mais qu'est-ce que tu as contre Tess?
Chief Masterson.
Chef Masterson.
I didn't tell Chief Masterson about it and I asked Jo not to say anything either.
Je n'ai rien dit au Chef Masterson à propos de sa et j'ai demandé à Jo de ne rien dire également.
Chief Masterson's cool unlike his weird daughter.
Le Chef Masterson est cool, contrairement à sa fille bizarre.
Chief Masterson, oh, I'm sorry. I just finished breakfast.
Chef Masterson, je suis désolée, j'ai fini le petit déjeuner.
I'm sorry, Chief Masterson.
Je suis désolée, chef Materson.
I just gave my statement to Chief Masterson.
J'ai fait mon témoignage au chef Masterson.
And since we're grilling one another, do you have any idea how Chief Masterson knew about Lacey spending the night here?
Et puisque c'est un interrogatoire, tu n'aurais pas idée de comment le Chef Masteron sait que Lacey a passé la nuit ici?
When Chief Masterson showed me that photo,
Quand le chef Masterson m'a montré cette photo,
- Chief Masterson, enough.
- Chef Masterson, assez.
Thank you, Chief Masterson.
Merci, chef Masterson.
But now you have to go back to Chief Masterson and explain yourself.
Mais maintenant tu dois aller voir le chef Masterson et vous expliquer.
Well, how are we supposed to believe that, Chief Masterson, when you allow your daughter to cavort around town with the killer?
Comment sommes-nous supposés croire à cela, inspecteur Masterson, quand vous laissez votre fille trainer en ville avec le tueur?
Let's just lay off Chief Masterson, huh?
Laissons tranquille Chef Masterson, hein?
And Chief Masterson is gonna make sure of it!
Et Chef Masterson va s'en assurer!
Isn't that right, Chief Masterson?
N'est-ce pas?
- Chief Masterson, there you are.
- Chef Masterson, vous voilà.
Hello, Chief Masterson.
Salut, Chef Masterson.
Chief Masterson is two blocks away.
Chef Masterson est a 2 pâtés de maison.
Chief Masterson, it is not personal.
Chef Masterson, ce n'est pas personnel.
And you must be Chief Masterson.
Et vous devez être le Chef Masterson.
Thanks, Chief Masterson
Merci, chef Masterson
Marilyn : Chief Masterson!
Chef Masterson!
Hey, chief Masterson!
Chef Masterson!
Actually, I was here to see Chief Masterson... about something different, but... it may be related. I...
Je suis venue voir le chef Masterson... par rapport à autre chose mais ça pourrait avoir un lien.
Excuse me, Chief Masterson.
Excusez-moi, chef Masterson.
Uh, is this Chief Masterson, or the investigator woman, Marilyn Rossi?
Est-ce que c'est le chef Masterson, ou l'enquêtrice, Marilyn Rossi?
I'm really hoping Chief Masterson is running with the stuff I gave him.
J'espère vraiment que le chef Masterson tiendra compte de ce que je lui ai dit.
I ain't seen shooting'like that since Bat Masterson killed that Paiute chief.
J'ai vu personne tirer comme ça depuis que Masterson a tué le chef Paiute.
Marilyn, I want you to meet Chief of Police Kyle Masterson.
Marilyn, je veux que tu rencontre le chef de police Kyle masterson.
Whitney, this is the chief...
Whitney, le chef... Kyle Masterson.
masterson 22
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief of police 22
chief mouna 18
chief johnson 98
chief 6067
chief inspector 370
chief of staff 30
chief wiggum 16
chief justice 34
chief boden 25
chief of police 22
chief mouna 18
chief johnson 98