English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Do you like him

Do you like him traducir francés

1,159 traducción paralela
Do you like him?
Il te plait?
And do you like him?
Et il te plaît?
Do you like him?
Vous l'aimez?
Do you like him?
Mais... Est-ce que vous aimez?
But do you like him?
Mais il vous plaît?
- Do you like him?
- Qu'en penses-tu?
Do you like him that much?
Tu l'aimes tellement?
Why do you like him?
Pourquoi tu l'aimes?
Do you like him?
Vous aimez?
Do you like him?
Est-ce qu'il te plaît?
Do you like him?
Il te plaît?
Do you like him?
Tu veux sortir avec Iui?
How do you like him?
Comment tu Ie trouves?
Do you like him?
II est adjudant, tu sais.
- Do you like lodging him?
Contente de votre pensionnaire?
Do you think a girl should throw herself at him like that?
- On peut faire ce film nous-mêmes.
Do you like seeing him naked?
De le voir tout nu?
What do you expect? That's what you like about him, why he's working this job for you.
C'est pour ça qu'il travaille pour vous.
Why do you talk about him like that?
Pourquoi parler de lui d'une façon si étrange?
But how could you do it? How could you just let him go like that?
Comment as-tu pu le laisser partir comme ça?
Look, you don't know Tommy Brown like I do. You've got to question him.
Vous le connaissez pas, interrogez-le.
Lieutenant, I want you to see what Tommy Brown's like. I want you to talk to him. Would you do that for me, please, as a personal favor?
Allez le voir, parlez-lui, pouvez-vous le faire pour moi aujourd'hui?
What do you call someone like him?
Comment on appelle quelqu'un comme ça?
- I'd like to have a word with him, do you mind?
J'aimerais lui parler, si ça ne vous dérange pas? Bien sûr que non.
- You like him, don't you, Hutch? - Sure do.
- Tu l'aimes bien, pas vrai, Hutch?
Do you want him to see you like this?
Vous voulez qu'il vous voie ainsi?
Why do you play up to him like this?
Pourquoi joues-tu son jeu de si bonne grâce?
Be like him, you couldn't do better.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Do you think I'm like him?
Vous trouvez que je lui ressemble?
Why do you think Stevens hires a guy like him?
Pourquoi crois-tu que Stevens l'a engagé?
- You don't know him like I do.
- Vous le connaissez pas comme moi.
You don't know him like I do.
Tu le connais pas comme moi.
Do somethin to make him like you.
Faites quelque chose pour qu'il vous aime bien.
Don't drop him, like you usually do!
Ne le laissez pas tomber, comme d'habitude!
I tell you that story will not do not mourn the old Others will become part of your father Because they like him
Je dis qu'avec ça tu ne vas attendrir personne les gens sont du côté de ton père parce qu'ils sont comme lui
Why do you let him touch you like that?
Pourquoi le laisses-tu te toucher?
- How'd you do it? Did you drug him like you did before?
Vous lui avez encore fait le coup de la drogue et du bain?
Do you like him?
II te plaît?
Do you report certain things when you run into them... Like a contagious disease or a dead body? - Would you let him look at it?
Tu fais un rapport sur des choses que tu trouves... comme une maladie contagieuse ou un cadavre dans un commerce?
Do what you like with him.
Faites-en ce que vous voudrez.
Why do you let him treat you like that?
Pourquoi vous le laissez vous traiter comme ça?
How many more like him do you think are up there?
Vous pensez qu'il en reste combien comme lui dans les airs?
Keep him, do what you like with him!
Vous le gardez.
What do you intend doing about thugs like him?
Qu'allez-vous faire des petites frappes dans son genre?
Do you know the one of the Silenus that a god provoked and defeated on mount Celaenae, and then killed by slaying him like the butcher slaughtering a young goat.
Connais-tu celle du Silène qu'un dieu provoqua à la défaite sur le mont Célènes, et puis tua en le saignant, comme le boucher abat un chevreau?
Do you want him to get away with it? Do you want mary kelly butchered like all the others?
Voulez-vous que Mary Kelly se fasse tuer comme les autres?
Do you have a number for him? I'd like to give him a call.
Tu aurais son numéro de téléphone?
Do you know him, Mom? Did you know him before you just jumped into bed with him like that?
Tu le connaissais avant de coucher avec lui?
What do you want with him, with a jerk like that?
Qu'est-ce que tu fais avec ce gommeux?
With Eddie for all I care. Make him coffee, or do whatever you like with him!
File avec Ede, fais-lui du café...
It's indecent. You have to be like him and do a basic stance.
Fais comme lui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]