First day of school traducir francés
422 traducción paralela
What happened? - Why, it's the first day of school, teacher.
C'est la rentrée des classes...
Imagine something like this the first day of school!
Imaginez un tel événement le jour de la rentrée!
My first day of school, Mother made me eat so much I couldn't swallow until recess.
Le premier jour, maman m'a bourré, j'étais malade.
Ever since the first day of school, defending me with McHabe, breaking rules for me, getting into trouble.
Depuis le premier jour, vous me défendez contre McHabe, vous enfreignez le règlement pour moi.
It was the first day of school -
C'est la première journée d'école...
Five years old, at your first day of school.
Vous avez 5 ans et c'est votre premier jour d'école.
It's the first day of school.
C'est le premier jour de classe.
Get out of bed, it's the first day of school.
C'est la rentrée.
Sure, Putzie. She does it every year on the first day of school.
C'est en l'honneur de la rentrée.
It's the first day of school and already my castor oil is missing.
Mon huile de ricin a déjà disparu.
- Oh, yes, this is my first day of school.
- C'est mon premierjour ici.
Oh, I just love the first day of school, don't you?
J'adore la rentrée, pas vous?
For you on your first day of school.
Tiens, pour ton premier jour d'école!
Today is the first day of school!
Et Vic? Sa rentrée?
Girls, I don't wanna brag but Chef Boyar-dad has made some super-great lunches for a super-great first day of school.
Je veux pas me vanter, mais le chef a préparé un super déjeuner pour une super rentrée.
These kids, the first day of school, they brought homework.
Le premier jour de l'école, ils apportent des devoirs.
I remember your first day of school, How we both cried.
Je me souviens de ton premier jour d'école, on pleurait toutes les deux.
- My first day of school.
- Ma rentrée scolaire.
The first day of school is always the hardest.
Le premier jour est dur.
If you're late for the first day of school, you're cuckoo.
Si vous êtes en retard pour le premier jour d'école, vous êtes coucou!
And the first day of school?
Le premier jour de crèche?
I remember the bus ride on the first day of school very well.
Je me rappelle du bus, le premier jour d'école. Très bien.
That would have to be my first day of school.
Je dirais mon premier jour d'école.
You kids don't wanna be late for your first day of school.
Vous voulez être en retard à l'école?
You all know how scary the first day of school is. so be nice to Matilda.
Souvenez-vous comme vous aviez peur le premier jour. Soyez gentils.
And Bart was eagerly awaiting his first day of school.
Et Bart attendait impatiemment son 1er jour d'école.
Now, Son, on your first day of school... I'd like to pass along the words of advice my father gave me.
Fiston, pour ton 1er jour, je vais te dire ce que mon père m'a dit.
And that, my children... is the story of Bart's first day of school.
Et voilà l'histoire du 1er jour d'école de Bart, mes enfants.
I watched you on your first day of school. The episode when you lost your first tooth.
J'étais là quand tu es entré à l'école, quand tu as perdu ta premiére dent.
It was her first day of school.
C'était son premier jour d'école.
- It's the first day of school.
- À l'école.
Ready for your first day of school?
Prêts pour l'école?
It's their first day of school.
C'est leur premier jour.
I shat my pants my first day of school.
Moi la première fois, j'ai fait caca dans mon pantalon.
Little girl's nervous about missing the first day of school.
La petite a peur de manquer le premier jour d'école.
Don't wanna be late for my first day of school.
Je veux être à l'heure pour mon 1er jour d'école.
Feels like the first day of school.
Comme à la rentrée des classes.
To be late for your first class on your first day of school.
Arriver en retard au 1er cours de la rentrée
I came to wish my granddaughter luck on her first day of school. She is my daughter.
Je n'ai pas le temps de suivre la multitude de gens que ta mère recrute.
I can't be late on my first day of school.
Je ne peux pas être en retard le premier jour.
When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars a bunch of us would go to town the first day of vacation before we fanned out to our homes.
Quand j'avais seize ans... j'étais en pension, avant les guerres puniques... on faisait la fête, le premier jour des vacances... avant de rentrer chez nos parents.
Ever since that first day, the mainspring of this school has been your career.
Depuis le 1 er jour, la raison d'être de cette école a été ta carrière.
My first day in law school, I went to the library, you know? And there were all of those books, and they were tan and red... and they had gold writing, and they smelled so good.
Mon premierjour à la fac de droit, j'ai vu tous ces livres à la bibliothèque, rouges et bruns, avec des lettres d'or... ça sentait si bon!
- Monday is their first day of school and I came here to welcome your family.
- Ils commenceront l'école lundi!
It's clear to me Buddy came to this school trying to make an effort. And here, on his first day, you've taken advantage of him.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Il est clair que Buddy est décidé à faire un effort. { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } vous en avez profité.
Tell you what. To celebrate your first day of genius school... what do you say we go out for a round off rosty chocolate milkshakes?
Pour fêter ce premier jour à l'école des surdoués... qu'est-ce que tu dirais si on sortait se taper une glace au chocolat?
One of the things I do remember is-is my first day at school.
Une des rares choses que je me rappelle... est mon premier jour d'école.
Okay, I'm out of here, you guys have a great first day back at school.
Allez, je m'en vais. Bonne reprise au lycée.
On my first day of law school, my professor says two things.
Mon 1erjour à la faculté de droit, le professeur a dit deux choses.
First day, I'll never forget at home turning on the TV news and there were children, high school kids marching in lines of two.
Le premier jour, j'étais á la maison quand j'ai vu les actualités á la télé. Il y avait des enfants, des jeunes du secondaire marchant en ligne, deux par deux.
- [Door Closes] - Hi, honey. How was your first day of school?
Alors, comment c'était l'école, mon chéri?
first day 73
first day back 24
first 4785
first name 87
first date 34
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first day back 24
first 4785
first name 87
first date 34
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first word 25
first time 177
first floor 60
first thing tomorrow morning 35
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first word 25
first time 177
first floor 60
first thing tomorrow morning 35