Give me another traducir francés
1,376 traducción paralela
You've got to give me another appointment.
Il faut que vous me donniez un nouveau rendez-vous!
Give me another 20.
Donne-moi encore 20 $.
You don't like my plan, give me another one, but don't say we're backing out.
Si mon plan ne vous plaît pas, donnez m'en un autre, mais on ne laisse pas tomber.
Please, give me another month.
S'il vous plaît, laissez-moi encore un mois.
- Give me another mg of epi.
- Une autre ampoule d'adré.
Give me another job, then, because I'm not doing this one.
Donnez-m'en un autre.
Please, give me another chance.
Donne-moi une autre chance.
Can anyone give me another example of a group using coercive techniques such as peer pressure, chanting, and social isolation to achieve control over its members?
Pouvez-vous me citer un autre groupe utilisant des méthodes coercitives telles que la pression de ses pairs, l'utilisation de slogans ou l'isolement social, pour pouvoir contrôler ses membres?
Now, before I divide the class into teams of two, who can give me another example of reinforcement?
Avant que je ne sépare la classe en deux équipes, qui peut me donner un autre exemple de renforcement?
Rick, you gotta give me another shot.
- Tu me dois une revanche
Just give me another month, sir.
Donnez-moi encore un mois.
But I've completely changed. If you will give me another chance,
Mais j'ai beaucoup changé.
Give me another chance Piss off, friend.
- Accordez-moi une autre chance.
Give me another.
Sers-m'en un autre.
Give me another one.
Donnez-m'en une autre.
Just give me another minute.
Encore une minute.
- You can either give me another chance wholeheartedly or go to Drake and... write him a very large check and make our marriage another statistic.
Eh, bien... tu peux soit me donner une autre chance, de tout ton coeur... soit retourner voir M. Drake et lui donner un gros chèque... pour que ce mariage rentre dans les statistiques.
Right there. Pull it. Give me another pull.
Donne-moi autre chose.
All right. Give me another epi, 7 milligrams.
Une autre adré, 7 mg.
Do you need anything? Just give me another one of them Roofies.
- File-moi un aphrodisiaque.
- Come on, give me another clue.
une rampe. un autre indice!
- Give me another one.
- Un autre.
" Please give me another chance.
" Je t'en prie, donne-moi encore une chance
Give me another subject.
De quoi pouvons-nous parler?
I thought you were going to give me another song, some stuff to learn.
Je croyais que t'allais m'apprendre d'autres chansons.
Give me another chance! I have to go to Earth!
Donne-moi une autre chance.
I just want you to give me another chance.
Donne-moi encore une chance.
- Can you give me another one?
- Tu m'en donnes un autre?
Give me another 1 0,000 yen.
File-moi encore 10 000 yen.
Give me another couple of days. Please! Shut up!
Donnez-moi encore 2 jours.
Give me another chance. I won't do it again.
Donnez-moi une chance, je ne recommencerai pas.
Give me another chance.
Donnez-moi une autre chance.
Okay, give me another one.
Donne-m'en une autre.
- Okay, give me another one. - Okay.
Comme quoi, par exemple?
- Give me another.
- Allez, une autre question.
So if you'd just give me another chance to make a good impression..
Si vous me donniez une 2ème chance de faire bonne impression...
Why don't you give Kerry and me another day to recheck our figures?
Laissez-nous un jour pour réexaminer les chiffres.
Because I am gonna give you another opportunity to prove to me that you are not gonna get the rest of your team killed because of your ineptitude or incompetence.
Car je vais vous donner une autre chance de me prouver que vous n'entraînerez pas la mort de votre équipe à cause de votre inaptitude ou de votre incompétence.
Look, let me just give you the 40, plus another 20 for your trouble.
Je te donne les 40 dollars, plus 20 de dédommagement.
You got to give me another 20.
Refais-en vingt.
Yes, and that'll give me a chance to do another fitting.
- Je pourrai refaire un essayage. Ralph?
Yes, and that'll give me a chance to do another fitting.
- Je pourrai refaire un essayage.
I wonder if I should give it another try. I wonder if I should give it another try.
Je me demande si je dois réessayer.
I don't think I want to give those guys another shot at cooking me.
J'ai pas envie qu'ils me grillent à nouveau.
I will give one million shesh'ta to the Jaffa who brings Teal'c to me alive..... and another million for the heads of those with him.
J'offre un million de shesh'ta au Jaffa qui capturera Teal'c vivant et un autre million pour la capture de ses complices.
Just give me something'to wear,'cause I can't walk another block in this Klingon suit.
file-moi des fringues. je peux pas me balader comme ça.
They pinch my toes and give me blisters but they make my legs look hot so I'm going to buy another pair.
Son sens ataxique du bien et du mal a soudainement refait surface. - Ta mère en pense quoi?
And it was Willie Beamen taught me how to give it another shot.
C'est Willie Beamen qui m'a dit comment m " y prendre.
Another morphine pill. - No. Give me the fucking phone.
Donne-moi le téléphone, merde.
I won't give you another reason to kill me, Jarod.
Pour te donner une raison de me tuer?
Give me another chance, baby.
Donne-moi une autre chance.
give me another chance 80
give me another one 70
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me another one 70
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451