Have you gone mad traducir francés
449 traducción paralela
Have you gone mad, young lady!
Vous êtes le diable, mademoiselle!
- Have you gone mad?
- Tu deviens fou!
Have you gone mad?
As-tu perdu la boule?
Have you gone mad?
Avez-vous perdu la tête?
Have you gone mad?
Tu es devenu fou?
Have you gone mad, my sane husband?
Es-tu devenu fou, mon mari si sain d'esprit?
Have you gone mad?
- Êtes-vous devenu fou?
- Have you gone mad?
Tu es devenu fou?
Have you gone mad?
Etes vous devenu fou?
Have you gone mad, you scurvy idiots?
- Vous êtes fous?
Have you gone mad?
Vous êtes fou? ! - Pas moi!
Ryan! Have you gone mad?
Avez-vous perdu la tête?
Have you gone mad?
Etes-vous fou?
Have you gone mad, my husband?
Serais-tu devenu fou?
- Have you gone mad?
- Vous plaisantez?
Have you gone mad?
Êtes-vous devenu fou?
- Have you gone mad?
Tu es folle. Que veux-tu acheter?
Have you gone mad? Getting naked to wash?
Tu as perdu la tête de te dénuder pour te laver?
Have you gone mad?
Qu'est-ce qui vous prend?
- Have you gone mad? He's gone mad.
Tu es devenu fou?
Have you gone mad?
Ils m'ont tourné le dos.
Have you gone mad?
Tu es devenue folle?
- Have you gone mad or something?
Vous devenez folle?
- Have you gone mad?
- T'es pas folle!
Have you gone mad too?
Tu es devenue folle, toi aussi?
Have you gone mad?
- T'es fou?
Have you gone mad?
Es-tu devenue folle?
Have you gone mad?
As-tu devenu fou?
What's with you? Have you gone mad?
T'es cinglé ou quoi?
- Have you gone mad?
- Pense à ce que tu dis!
Have you gone mad?
Vous êtes devenue folle?
Have you gone mad?
Qu'est-ce qui te prend?
Have you gone mad? !
Es-tu devenu fou?
Have you gone mad? ! Answer me!
Mais vous êtes fou!
Say, have you gone mad?
Quoi? Tu es devenue folle?
Have you gone mad?
Vous êtes fous?
- Have you gone mad?
- T'as perdu la tête?
Have you gone mad?
Vous etes devenus parfois bizarrement.
Have you gone mad?
Tu as perdu la boule!
Have you gone mad?
Es-tu devenu fou?
Have you all gone mad?
Vous êtes toutes devenues folles?
Mr. Van Dorn, have you gone stark mad?
Vous êtes complètement fou?
Have you all gone mad?
Vous êtes tous devenus fous?
Mother, have you gone quite mad?
Tu as perdu la tête?
- Millie, have you gone stark staring mad?
- Tu as totalement perdu la tête ou quoi?
Have you gone mad?
Vous êtes fou!
Have you gone mad?
- Vous êtes fou?
- Daphne, have you gone mad? I'm in the middle of a difficult meeting.
Je suis en réunion.
Phyllis, have you gone mad?
Tu es folle?
Have you gone completely mad?
Vous êtes devenu fou?
- Major Lassiter! Have you gone completely mad?
- Vous êtes fou, major Lassiter?
have you eaten yet 24
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347