Not someone traducir francés
6,751 traducción paralela
It's not nice to talk behind someone's back.
C'est pas sympa de parler dans le dos de quelqu'un.
Just that... when you elect someone, it's because of their intelligence, not because they're someone you want to have a beer with, right?
Juste que, quand vous élisez quelqu'un, c'est parce qu'il sait réfléchir, Pas pour aller prendre un verre avec lui ou elle, pas vrai?
Not as his hot sexy wife, but as someone the police diver is looking for.
Pas comme sa femme sexy, mais quelqu'un que la police rechercherait.
Oh, someone's not very happy, are they?
Oh, quelqu'un n'a pas l'air content, on dirait?
- Not just someone.
- Je sais qui.
Someone knows he is not a spy. Who have not threat to you?
Vous savez qu'il n'est pas un espion, ni une menace.
Someone's compression will save the world from data-geddon, and it sure as hell better be Nucleus and not goddamn Pied Piper!
Un compresseur va sauver le monde de l'Armageddonnées. Ça a intérêt à être Nucleus et pas ce foutu Pied Piper!
You're just freaked out because there's a possibility you may not be equipped to date someone who's HIV positive.
T'as seulement peur parce qu'il y a une possibilité que tu ne sois pas équipé pour sortir avec un mec qui a le SIDA.
And look, I realize it's not fair that I bring someone into your house that you don't want here, so I will call the cyborg and I will rescind the offer.
Je vais appeler le Cyborg et annuler mon offre.
We let Blaine die, but then he's not around to stop someone else from committing some huge fucked-up act of evil?
On laisse Blaine mourir, mais il n'est plus là pour arrêter quelqu'un d'autre de commettre un énorme acte catastrophique?
And surely these impressive promotions would lead a mun to agree that someone this brilliant, who was there at the inception of Pied Piper, must be integral to, if not solely responsible for its creation.
Et ces promotions impressionnantes ne manqueraient pas de convaincre la cour que cette brillante personne qui était présente au lancement de Pied Piper doit être partie intégrante, sinon responsable de sa création. C'est bon.
But I will not be tied in holy matrimony to someone who is more beast than man.
Mais je ne m'engagerai pas au saint mariage avec quelqu'un qui est plus une bête qu'un homme.
I feared that someone born of such dark things would consume me were I not careful.
J'ai craint que quelqu'un né de choses si sombres puisse me consumer si je n'étais pas prudent.
Well, someone should tell him not to talk with his mouth full.
Et bien, quelqu'un devrait lui dire de ne pas parler la bouche pleine.
My life might not have been shitty if someone burned my crack lab when I was 14.
Ma vie n'aurait pas été merdique si quelqu'un avait brûlé mon labo de crack quand j'avais 14 ans.
You brought someone who is not a librarian to here?
Tu as emmené quelqu'un qui n'est pas libraire ici?
Certainly not. Just someone I... Someone who died.
Certainement pas, c'est juste quelqu'un... quelqu'un qui est mort.
Starting out as someone incidental to my life, she remained on the edge of it so long, she became not incidental to it at all.
Au début d'importance secondaire dans ma vie, elle est restée sur le pourtour si longtemps qu'elle a fini par ne plus être secondaire du tout.
It's not fair. You know it was just someone speaking.
Ce n'était qu'un discours.
As someone with pretensions as a moral educator, let me suggest that science must enhance our moral personhood, not... not diminish it.
En tant que personne qui se considère comme un éducateur moral, laissez-moi vous dire que la science doit rehausser notre personnalité morale et pas... la diminuer.
I'm not supposed to be someone's mistress.
Je ne suis pas supposée être la maîtresse de quelqu'un.
Yeah, but, see, it's normal for someone to not want the person that they're sleeping with to be sleeping with somebody else.
Ouais, mais tu sais c'est normal de ne pas vouloir que la personne avec qui tu couches couche avec quelqu'un d'autre.
Do not become someone else.
Ne devenez pas quelqu'un d'autre.
That's not the face of someone who got her way.
Ce n'est pas le visage de quelqu'un qui a trouvé son chemin.
Sometimes people pretend to be someone they're not.
Parfois les gens prétendent être quelqu'un qu'ils ne sont pas.
Oh, I wish my life were that easy, Koula, but it's not that easy to get someone to step in.
J'aimerais que ma vie soit aussi simple, Koula, mais ce n'est pas si simple de trouver quelqu'un.
It's not the first time someone's been framed for murder.
Ce n'est pas la première fois que quelqu'un a été piégé pour meurtre.
... why don't you elope and get married... he's not that bad moreover you need someone to run away with why didn't you marry...?
Pourquoi ne pas vous enfuir et vous marier? Ce n'est pas une mauvaise idée. Encore faut-il avoir quelqu'un pour s'enfuir avec.
My point is, you do not want to be someone I have nothing to say to.
Ce que je veux dire est que tu ne veux pas être quelqu'un à qui j'ai rien à dire.
No, no, no, you do not wanna end up with someone so selfish.
Non, non, non, tu ne veux pas finir avec quelqu'un d'aussi égoïste.
Well of course you do, All the best girls have someone, But they're not all happy.
Normal, comme toutes les filles bien, mais ça garantit pas le bonheur.
Well, if it's not Jason, then it's someone ruthless enough to cave a man's skull in just to steal some stupid piece of machinery he can't even get off the island.
Si ce n'est pas Jason, c'est quelqu'un d'assez cruel pour défoncer le crâne d'un homme juste pour voler... une stupide machine qu'il ne pourra même pas sortir de l'île.
You need someone comfortable with the kind of boardroom leaders that see Learjet as a tool, not a frivolous extravagance for movie stars and their pets.
Une personne à l'aise avec les dirigeants qui voient Learjet comme un outil, pas une futilité pour vedettes de cinéma et leurs animaux.
You can't not talk to someone for five years and then show up unannounced where they work in a different city. That's what murderers do before they murder someone.
C'est ce que font les meurtriers avant de tuer quelqu'un.
I know someone whose niece does nail art and eyebrows in a spa, but I suppose not everyone wants to work.
Je connais quelqu'un dont la nièce est esthéticienne dans un spa, mais je suppose que tout le monde n'a pas envie de travailler.
'Not to someone you know.
Pas à quelqu'un qu'on connaît.
It's not even that - it's having a wank inside someone.
Même pas : me branler à l'intérieur de quelqu'un.
Someone nice, but not too nice.
Quelqu'un de gentil, mais pas trop.
I don't see why that's not a perfectly valid reason to love someone.
Pourquoi ça ne serait pas une raison valable d'aimer quelqu'un?
When someone's feeling vulnerable, they need their pain acknowledged, not be made to feel worse for having it.
Quand une personne se sent vulnérable, elle veut qu'on reconnaisse sa douleur, pas qu'on l'enfonce à cause de ça.
We do what we do or someone else does. It's not personal.
On agit de la sorte, sinon, un autre le fera à notre place.
You need to look into someone's eyes to know whether or not they're telling the truth.
Tu as besoin de regarder dans les yeux de quelqu'un pour savoir si il dit oui ou non la vérité.
When someone suffer a heart attack. ... he needs first aid treatment not first class treatment.
En cas d'infarctus, il faut des secours de 1ère classe, pas des 1ers secours.
When someone suffer a heart attack. ... he needs first aid treatment not first class treatment.
En cas d'infarctus, des secours en 1ère classe, pas des 1ers secours.
When someone suffer a heart attack. ... he needs first aid treatment not first class treatment.
En cas d'infarctus, il faut des 1ers secours, pas de... secours de 1ère classe.
You mean when you're not sharing your most private thoughts with someone on the other side of the world?
Quand tu ne partages pas tes pensées les plus intimes avec une personne à l'autre bout du monde?
Someone made that image and sneaked it past cameras to post it up there... For anyone to see, for a kid to see... Doesn't that make you feel like, i don't know, maybe it's not a good thing?
Quelqu'un a pris cette photo et s'est faufile maigre les caméras, et l'a l'affiche pour que tout le monde la voie pour qu'un gosse la voie vous ne ressentez " pas que je sais pas moi qu'il y a un cote malsain?
Your sister married a bum, and I'm not supporting someone who's too lazy to work.
Ta sœur a épousé un fainéant, je ne vais pas aider quelqu'un qui ne veut pas travailler.
I'm not mad at Adam, but if I was, it'd probably be because he's deceitful and because he didn't tell me he was in love with someone else, if that's even a word you two are using.
Je ne suis pas en colère contre lui, mais si je l'étais, ça serait probablement parce que c'est un trompeur, et parce qu'il ne m'a pas dit qu'il était amoureux de quelqu'un d'autre, si c'est un mot que vous utilisez.
It's easier not to know someone's name.
C'est plus facile de ne pas connaître le nom de quelqu'un.
Mr. Hancock, I think it sends out a good message that someone like you is involved with this, but these men are not going to give you an army, so I suggest that you make one of your own.
Hancock, je crois que ça envoie un bon message que quelqu'un comme vous soit impliqué, mais ces hommes ne vont pas vous donner une armée, donc je vous suggère d'en faire une à vous même.
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone like me 67
someone's at the door 48
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone said 23
someone died 43
someone help 76
someone's here to see you 35
someone's coming 286
someone who 41
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone said 23
someone died 43
someone help 76
someone's here to see you 35
someone's coming 286
someone who 41