English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tal

Tal traducir francés

361 traducción paralela
¿ Qué tal?
Qué tal?
Madame Crematante, gentlemen will be a monumental biographical tribute to a monumental biographical woman who toiled, searched, starved slaved, suffered pioneered, so that the world you and I could reap the benefits of her magnificent discovery :
Madame Crématone, Messieurs, sera un hommage mo-nu-men-tal à une femme mo-nu-men-ta-le qui peina, chercha, s'usa, s'acharna, souffrit, s'épuisa pour que le monde, vous et moi, récolte les fruits de son invention : l'épingle à nourrice!
The tal one, what did he look like?
Ce grand, il était comment?
On Vulcan, the method is called tal-shaya.
Sur Vulcan, on appelle cette méthode le tal-shaya.
His neck was broken, Mr. Ambassador, by what Spock describes as tal-shaya.
La nuque brisée à la manière de ce que Spock décrit comme le tal-shaya.
This is Captain Kirk. I am Sub-Commander Tal of the Romulan fleet.
Je suis le sous-commandant Tal, du vaisseau romulien.
I have just effected an escape from the Federation vessel. I have information for Sub-Commander Tal.
Je viens de m'échapper du vaisseau de la Fédération.
Sub-commander Tal. I'm receiving an alien transmission from within our vessel, sir.
Je reçois une transmission étrangère de notre vaisseau.
Not now, Tal.
- Pas maintenant, Tal.
I have Sub-Commander Tal, sir.
- J'ai le sous-commandant Tal.
- I fail to see the humor in it.
Je ne vois vraiment pas ce qui vous faire rire, professeur Tal.
Strange that our colleague drags us here to tell us something we could have read in the newspapers.
Étrange aussi que notre collègue remue ciel et terre pour nous réunir tous ici et nous présente des informations... -... qu'on peut lire dans les journaux. - Voyons, professeur Tal!
Is that what concerns you Prof. Tal?
C'est ce qui vous préoccupe, professeur Tal? Savoir si nous sommes responsables ou pas?
- If you're serious, Prof. Tal. then I'm disappointed in you.
Si vous êtes sérieux, professeur Tal, je dois vous décevoir.
Human lives, Prof. Tal. Not statutes!
Il s'agit de vies humaines, pas de nos statuts!
- I don't understand you.
- Professeur Tal, je ne comprends pas.
Personnel office. Personnel file 25 A 400, Tal.
Dossier personnel 25-A-400 :
Oli Sigmundevitch, Director, theory of trans-galactic links,
Tal, Oli Sigmundevitch. Directeur du centre expérimental pour les liaisons transgalactiques.
Where is Oli Tal?
- Où est Oli Tal? - Je l'ignore.
I need Prof. Tal immediately!
Je veux parler à Tal immédiatement!
[Hotel Eolomea said Prof. Tal was never there].
L'hôtel Eolomea dit que le professeur Tal n'est jamais descendu chez eux.
Continue, Prof. Tal,
À vous la parole, professeur Tal.
So that's how you intend to apologize for your conduct.
Vous n'allez pas utiliser cet argument comme excuse, professeur Tal?
It's supposed to remind you of before you were born...
Il paraît que c'est fœtal.
- Tal vez yo te lo pueda traer de vuelta.
- Peut être que j'ai une chance de vous le ramener.
We don't feel it's some tal-ly-ho.
Nous n'avons pas l'impression que c'est une victoire.
It is also known for its mutagenic properties, Concentrating in the bodies of fish and plankton-eating crustacea, Affecting the fetal development of everything that ingests it.
Il est aussi connu pour ses propriétés mutagènes, se concentrant dans les poissons et crustacés mangeurs de plancton, affectant le développement fœtal de qui l'ingère.
Crockett, Tubbs! ¿ Qué tal?
Crockett, Tubbs!
He played with TaI Farlow and Charlie Mingus on bass and guitar.
Juste Tal Farlow et Charlie Mingus, guitare et contrebasse.
Let yourself go into the... liquid fluid.
"Laisse-toi aller " Dans le liquide fœtal
K'Tal, this Council knows the law of heredity well.
K'Tal, le Conseil connaît bien la loi de l'hérédité.
K'tal?
K'tal?
Gowron or K'tal?
Gowron ou K'tal?
- vek'tal response falling rapidly.
- Diminution des réactions VeK'tal.
You are no longer Deanna Troi. You are Major Rakal of the Tal Shiar, Imperial Intelligence.
Vous n'êtes plus Deanna Troi, mais le major Rakal du Tal Shiar, services secrets.
- You are a Tal Shiar officer.
- Vous êtes un officier du Tal Shiar.
Commander, may I present Major Rakal of the Tal Shiar?
Commandant, je vous présente le major Rakal du Tal Shiar.
You don't act like a member of the Tal Shiar.
Vous n'êtes pas comme ceux du Tal Shiar.
The Tal Shiar is deeply concerned for the safety and well-being of the military.
Le Tal Shiar s'inquiète beaucoup de la sécurité des équipages militaires.
I'm sure that every person on the bridge could offer testimony about personal experiences with the Tal Shiar, but I doubt many could recall those encounters as tender and caring.
Tout le monde ici peut témoigner d'expériences personnelles avec le Tal Shiar, mais je doute qu'elles aient laissé le souvenir de doux moments.
That cargo is the property of the Tal Shiar.
Ils sont la propriété du Tal Shiar.
If you do not wish to undergo another "experience" with the Tal Shiar, I suggest you not question me again.
Pour vous éviter d'avoir une autre "expérience" avec le Tal Shiar, je vous conseille de ne plus me questionner.
The purpose of the Tal Shiar is to ensure loyalty.
La fonction du Tal Shiar est de garantir la loyauté.
You've given me the identity of a Tal Shiar officer.
J'ai l'identité d'un officier du Tal Shiar.
Where is he?
Où est Tal?
I gave you a direct command, Tal.
Je vous ai donné un ordre direct!
Professor Tal,
Professeur Tal...
Oli Tal and me.
Oli Tal et moi.
[ - Telegram from Prof. Tal].
- Télégramme du professeur Tal.
Si, tal vez.
Je t'aime quelque soit ce que tu met.
- Que tal?
- Ça va?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]