Want to help traducir francés
8,350 traducción paralela
I want to help you, but I also don't want to lose you.
Je veux t'aider, mais je ne veux pas te perdre.
You don't think I want to help?
Tu crois pas que j'aimerais aider?
- I apologize if I was out of line, and I want to help this investigation in any way that I can.
- Je m'excuse si j'ai dépassé les bornes et je vous aiderai dans cette enquête du mieux que je pourrais.
I want to help.
Je veux aider.
Look, if you didn't want to help, you wouldn't have gone to Maura, okay?
Écoutez, si vous ne vouliez pas aider, vous ne seriez pas aller chez Maura.
I want to help her sleep.
Je veux l'aider à dormir.
You don't think I want to help Cary?
Tu ne crois pas que je veux l'aider?
I want to help!
Je veux aider!
It's Keith I just want to help.
Keith, je veux juste l'aider.
- I want to help!
- Je veux l'aider!
Because I want to help people.
Parce que je veux aider.
- We want to help you.
- On veut t'aider.
I want to help Frank, not turn him into a museum piece.
Je veux aider Frank, pas le transformer en pièce de musée.
Enough, Hanna! If you really want to help, forget it ever happened. Okay?
Et je sais que c'est un sujet sensible car j'ai été prise dans toutes ces écoles et toi...
Hey, uh, look, Spencer, I understand that you're upset, and I get that you want to help Hanna, but I think it's better that you stay here.
Écoute, Spencer, je comprends que tu sois contrariée, et que tu veuilles aider Hanna, mais c'est mieux que tu restes ici.
Whatever it is, I just want to help.
Quelle qu'en soit la raison, je veux simplement vous aider.
I really want to help this guy, but I don't want to risk...
Je veux vraiment aider ce mec, Mais je ne veux pas prendre le risque...
Want to help the Galactic Attack?
Vous voulez combattre l'attaque galactique?
I want to help find his mother.
Et je veux l'aider à retrouver sa mère.
You want to help him?
Tu veux l'aider?
You want to help me?
Tu veux m'aider?
I just want to help you.
Je veux seulement t'aider.
- Want to help us stop big data?
- Arrêtons le big data.
You want to help me?
Vous voulez m'aider?
And why would you want to help me?
Et pourquoi voulez-vous m'aider?
We're always whining about how the public doesn't appreciate us and here's a group of people who actually want to help.
On se plaint toujours que le public ne nous apprécie pas et voici un groupe de personnes qui veut en fait aider.
That's why I'm here, and why you're gonna want to help me- - to preserve everything you two have together.
C'est pour ça que je suis là, et que tu vas vouloir m'aider... à préserver tout ce que vous partagez.
Trust me, Vincent, you're gonna want to help me.
Crois-moi, Vincent, tu vas vouloir m'aider.
Like I said you're gonna want to help me.
Comme je disais tu vas vouloir m'aider.
Look, I know, I know that you want to help Vincent and Cat, but you can't.
Je sais que tu veux aider Vincent et Cat, mais tu ne peux pas.
So if there's anything you might want to say to help your case, now would be the time to do it.
Donc si tu veux dire quelque chose pour ta défense, Il faudrait le faire maintenant.
You want me to help you find a man I can't recognize who's trying to kill me for a reason I don't know.
Vous voulez que je vous aide à trouver un homme que je ne reconnais pas et qui essaye de me tuer pour une raison que je ne connais pas.
We want you to go undercover with them and help us stop their plans.
On veut que tu t'infiltres dans leur clan et que tu nous aides à les arrêter.
And tonight, they want me to help them steal it...
Et ce soir, elles veulent que je les aide à la voler...
And no one knows what these three witches Want Regina to help them steal?
Et personne ne sait ce que ces trois sorcières veulent que Regina les aide à voler?
And tonight, they want me to help them steal it...
Et ce soir, elles veulent que je les aide à le voler...
And no one knows what these three witches Want Regina to help them steal?
Et personne ne sait ce que c'est trois sorcières veulent de Regina pour les aider à voler?
Help! Ow! Want me to help you eat?
Vous voulez que je vous aide à manger?
Do you want to help me?
Voulez-vous m'aider?
Caapi won't help you if you don't want to believe.
Le caapi ne t'aidera pas tant que tu refuseras de croire.
You can help yourself to as much as you want from the truck.
Tu peux te servir dans le camion.
You were desperate, but if you want my help, you're going to have to muster a little more self-restraint.
Mais si vous voulez que je vous aide, apprenez à vous maîtriser.
We want you to help us clear them out without tipping Simon off.
Nous voulons que vous nous aidiez à les faire partir sans alerter Simon.
I just want to know what you're dealing with so I can help you.
Je veux juste savoir ce que vous avez pour que je puisse vous aider.
I know that all you want is to help her, but she doesn't want that.
Je sais que vous voulez seulement l'aider, mais elle ne veut pas ça.
So if you want me to help you, and tell you how I know she was pregnant, for example, then I have to think clearly, and that means no pills.
Donc si vous voulez que je vous aide, et que je vous dise comment je sais qu'elle était enceinte, par exemple, alors je dois avoir les idées claires, ce qui veut dire pas de médocs.
Well, if you want me to help you, then you better tell me everything.
Si tu veux de mon aide, tu ferais mieux de tout me raconter.
You want to help?
Tu veux aider?
Whatever you want to do, I will help you get through it.
Peu importe ce que tu veux faire, je t'aiderai à traverser ça.
You want to come with me, help me find something for her?
Vous êtes bizarrement proches. Tu veux m'aider à trouver un cadeau pour elle?
I want to help you.
Que voulez-vous?
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to try it 17
want to see 63
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to try it 17
want to see 63