We gotta move traducir francés
565 traducción paralela
Tie him up, we gotta move fast.
Attachez-le. Il faut faire vite.
Yeah, you know, we gotta move that.
D'accord, allons la déplacer.
We gotta move fast. He's whippin''em up quick.
II faut faire vite, iI Ies excite,
Now we gotta move fast.
Dépêchons.
Come on, we gotta move.
Dépêche-toi!
We gotta move quickly... he's a killer.
Il faut faire vite. C'est un tueur.
We gotta move while it's still dark.
Il faut bouger de nuit.
And we gotta move.
Et on doit se tirer.
We gotta move on.
Nous devons continuer,
Come on, Clanker. We gotta move. We gotta get out of here.
Il faut partir, Clank.
We gotta move.
Faut se remuer.
- Yes, we gotta move him.
- Si, il le faut.
Get on this gun. We gotta move it over there!
Il faut déplacer ce canon là-bas!
We gotta move right now, you understand?
Il faut qu'on le fasse maintenant, tu comprends?
We gotta move on this now.
Il faut qu'on saute dessus tout de suite.
Thomas, we gotta do something with your listing. We gotta move it up or somethin'.
On devrait revoir le classement de ton annonce.
Everything's gonna be all right, but we gotta move!
ça va aller, mais il faut partir!
We gotta move.
Il faut qu'on y aille.
We gotta move everyone around.
Nous devons déplacer tout le monde.
We gotta move on him, Sonny.
- Il faut y aller.
Listen we gotta move out! There's a column coming!
Ils ne vont pas tarder.
We gotta move out.
Ne traînons pas.
Come on. - We gotta move.
- Il faut partir.
Yeah, well, we gotta move it along here, Cheryl Ann.
Oui, il faut avancer ici.
- We gotta move!
- Faut s'en aller!
We gotta move.
- Faut se bouger.
We gotta move the body. Get her upstairs.
Il faut déplacer le corps.
We gotta help the boys move their shacks.
On aide des copains à déplacer leur abri.
He'll move fast. We gotta watch out for him.
Elle bougera rapidement.
One other thing, we gotta make it look good downtown. I gotta be free to move around and do my job as usual.
Encore autre chose, je veux être seul dans le centre, pour être libre de mes mouvements et travailler.
Get a move on, Joe. We gotta make that train.
Vite, ne ratons pas le train.
We gotta stay put till they move out. Come on.
Cachons-nous jusqu'à ce qu'ils partent.
- We gotta move out of here. Strip the wagon.
- Il faut filer.
We gotta let'em move in right under our noses... - and take it all away from us or else.
Faut les laisser entrer chez nous, sinon...
Come on, honey, we gotta move.
Voyons ma chérie, il faut en faire beaucoup plus.
We've gotta move fast!
On va devoir faire vite!
We've gotta move fast.
Il faut aller vite.
We gotta move.
II faut y aller.
! We've gotta move!
Il faut faire vite!
We haven't got all day on this mother. Gotta move it.
On n'a pas toute la journée, dépêchons!
I think we gotta make a move.
Nous devons agir.
We best gotta move on.
Continuons notre chemin.
- We gotta wait before we move.
- On doit attendre avant de bouger.
We've gotta move fast.
On doit se déplacer vite.
No. I mean either way we gotta hike so move ahead.
De toute façon, il va falloir qu'on marche.
We've gotta move in on Kyle.
Il faut vider Kyle.
We gotta move.
On doit y aller.
Then why we gotta wait for some hunkies up in Pittsburgh to give us the word to move?
Pourquoi attendre que des immigrés de Pittsburgh nous disent de bouger?
We gotta get a move on too.
On doit y aller.
We've gotta move these animals from here to our ranch in Colorado.
Vous emmènerez Ie bétail jusqu'à notre ranch du colorado.
We gotta make a move or they'll cook you.
Faut se tirer d'ici, ils vont te cuisiner.
we gotta move fast 16
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta talk 103
we gotta go right now 21
we gotta run 26
we gotta get out of here 250
we gotta keep moving 33
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta talk 103
we gotta go right now 21
we gotta run 26
we gotta get out of here 250
we gotta keep moving 33
we gotta do something 89
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta find him 17
we gotta get going 49
we gotta get you out of here 27
move 8969
moves 40
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta find him 17
we gotta get going 49
we gotta get you out of here 27
move 8969
moves 40
moved 33
movement 69
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
movement 69
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
move closer 21
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move faster 33
move fast 40
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move faster 33
move fast 40
move forward 97
move your hands 21
move now 53
move it up 29
move yourself 17
move along 326
move down 21
move it in 19
moved on 23
move your hands 21
move now 53
move it up 29
move yourself 17
move along 326
move down 21
move it in 19
moved on 23