English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Welcome home

Welcome home traducir francés

3,231 traducción paralela
Welcome home.
Bienvenue chez toi.
Welcome home, Brooke Davis.
Bienvenue chez nous, Brooke Davis.
Welcome home.
Bienvenus à la maison.
Welcome home.
Bienvenue à la maison.
- Welcome home. Great to see ya.
- C'est bon de te revoir.
The welcome home is now a bon voyage.
Le "bon retour" se transforme maintenant en "bon voyage".
- Welcome home.
- Bienvenue.
Welcome home, Zoe.
Bienvenue à la maison, Zoe.
Welcome home, dear.
Bienvenue à la maison, chéri
So, are you like a welcome home present?
Quoi? De Liv.
Welcome home Echard...
Au retour d'Echard...
Welcome home.
Bienvenue à la maison
Welcome home.
Bienvenu à la maison.
I have to call Darlene and arrange a welcome home dinner.
Je dois appeler Darlene et arranger un dîner.
Welcome home, Daenerys Stormborn.
Bienvenue chez toi, Daenerys du Typhon.
Welcome home, you handsome prick.
Tu es chez toi, mon beau.
- Welcome home. - Yeah.
Bienvenue chez toi.
Oh. Well, welcome home, Boo Boo.
Eh bien, bienvenue à la maison, Boo Boo.
Welcome home, Alexandra.
Bienvenue chez toi.
Then, I'll say "Welcome home," if you want.
Alors je serai là pour te dire : "Bonsoir."
Surprise! Welcome home!
Suprise, bienvenue a la maison!
Welcome home.
Bienvenue.
- Welcome home.
- Bonsoir.
Welcome home.
- Bienvenue.
Welcome home, sweetheart.
Bienvenue à la maison, mon coeur.
Welcome home.
Bienvenue chez nous.
Welcome home.
Bienvenue à la maison!
Yes, welcome home.
Tout va bien, madame. Bienvenue à la maison.
And then we're all gonna sing "welcome home, Toby"
Et après nous allons tous chanter "Bienvenue à la maison, Toby"
Giving Toby a proper welcome home.
Je donne à Toby un bel accueil à la maison.
"Welcome home."
"Bienvenue à la maison."
Welcome home.
Bon retour à la maison.
Oh, welcome home.
Bienvenue à la maison
Let's go welcome home the wounded.
Allons accueillir les blessés.
Of course, it was welcome with open arms and let's get you home attitude.
Bien évidemment, il a été accueilli à bras ouverts. On rentre à la maison.
Welcome to our home.
Ensemble : Bienvenue chez nous.
Welcome to our home.
Bienvenue chez nous.
So, friend, welcome to my home.
Donc, mon ami, bienvenue à la maison.
Welcome, make yourself at home.
- Et voilà. Fais comme chez toi.
Welcome to our home.
- Enchantée.
Welcome to Hellfish, home to 45 happy workers.
Bienvenue à Hellfish, maison de 45 travailleurs heureux.
Why don't we welcome the children of these families into our home?
Et pourquoi on n'accueillerait pas les enfants de ces familles?
She's saying "Welcome to our home."
Elle dit "Bienvenue chez nous".
Welcome to my home.
Bienvenue chez moi.
All of these people, just to welcome me home?
Tous ces gens sont venus pour moi?
And when he was not six and twenty strong, sick in the world's regard, wretched and low, a poor unminded outlaw sneaking home, my father gave him welcome to the shore.
Sa suite n'était pas en tout composée de vingt-six personne, pauvre en considération parmi les hommes, malheureux, abaissé, un proscrit oublié, se glissant furtivement dans sa patrie, lorsque mon père l'accueillit sur le rivage.
No one will make you deutschepancakes, or welcome you home smelling of hot dog water and onion, or let you break out of jail when you play monopoly.
Personne ne vous fera des deutschepancakes, Ou vous accueillera à la maison en sentant l'eau de hot dog et l'oignon, ou vous laissera vous échapper de prison quand vous jouez au Monopoly.
I would be remiss if I didn't mention how important it is for all of us, despite recent events, to put forth our best effort and welcome him into our happy home.
Il est très important pour nous, malgré la situation, de faire un grand effort pour l'accueillir comme il se doit.
Welcome... to our home.
Bienvenue... chez nous.
I think Jessa will really appreciate the welcome-home dinner.
Tu penses que Jessa va vraiment aimé le dinner de bienvenue à la maison?
Welcome to your new home, Schmidt.
Bienvenue chez toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]