You need money traducir francés
2,148 traducción paralela
Look, you need money, get a job like everyone else.
Écoutez, vous avez besoin d'argent, trouvez un job comme tout le monde.
You need money?
T'as besoin d'argent?
Look, do you need money?
Vous avez besoin d'argent? J'en ai.
What do you need money for? " I could buy something, at the family.
- Tu as besoin d'argent pourquoi faire? - Avec de l'argent nous pourrions acheter des choses.
I wanna know if you need money.
Pour savoir si toi tu as besoin d'argent.
You need money to stay in the country, so just do what you need to do, okay?
Tu as besoin d'argent pour rester dans ce pays, donc fais ce que tu a à faire.
And you need money.
Et tu as besoin d'argent.
Is there something going on that you need money for?
Ces vols... Pourquoi tu as besoin d'argent?
You need money, don't you?
Dis-moi pourquoi tu as besoin de tout cet argent.
Do you need money?
T'as besoin d'argent?
- He needs surgery. You need money.
- Il faut de l'argent pour l'opérer.
You're right, I guess we need money for our wedding, our honeymoon, and a flat screen tv.
T'as raison, on a besoin d'argent pour le mariage, la lune de miel, et une télé à écran plat.
I just don't need the money, you know, like a sellout.
Je n'ai pas besoin d'argent, c'est une trahison. Alors...
Mike turned my cell phone off. Shelia, honey, do you need some money?
Shelia, t'as besoin d'argent?
You need this money!
T'as besoin de cet argent!
Look, you tell Bill you need your money back.
Dis à Bill que tu veux ton argent.
So you need to give Eddie his money back.
Tu dois rendre l'argent d'Eddie.
Look, Tracy, I can't just give you money. But what I can do is show you how you can earn all the money you need.
Je ne peux pas te donner de l'argent, mais je peux te montrer comment en gagner un max.
There are lawyers here in Los Angeles, men who you go to when you need your money cleaned, to run your operations... my operations.
Il y a des avocats ici à Los Angeles, des gens que vous allez voir, si vous avez de l'argent à blanchir, pour mener les opérations Mes opérations.
You do realize that once I hand over the money, we need to be ready for an immediate takeover.
Vous réalisez qu'une fois qu'on aura l'argent, il faudra être prêtes pour une mainmise immédiate.
anyway, we're going to pellington because you don't have enough money not as much as you'd need to- - well, not even enough to form an exploratory committee to determine whether or not you could even raise the money.
Bref, nous allons voir Pellington parce que vous n'avez pas assez d'argent pas autant que vous en auriez besoin... enfin, pas assez pour former un comité préparatoire pour déterminer si vous pouvez même récolter de l'argent ou non.
You are no longer the woman who can marry for money. - You need more.
Tu n'es plus la femme qui se marie pour de l'argent.
I mean, God knows you don't need the money or the publicity.
Tu n'as besoin ni de l'argent ni de la publicité.
Well, how's this? Pretend I need the money and I hate my job and you're staying at my place, so you owe me.
Je suis fauché, je hais mon boulot, je vous héberge, vous me devez bien ça.
You'll need some traveling money.
T'auras besoin d'argent pour le voyage.
You don't need money.
T'as pas besoin d'argent.
" Maybe you simply need to talk to leila about the way she's spending your money.
Tu dois peut-être parler à Leila de sa façon de dépenser ton argent.
You need some money?
Tu as besoin d'argent?
You keep that money,'cause you're gonna need it for a lawyer.
Garde ton argent, tu vas en avoir besoin pour ton avocat.
If you want me to stay, I need more money.
Si tu veux que je reste, il me faut plus d'argent.
You then discovered that you had your wallet, so although my friend gave me the money and although I didn't need it, she in good faith offered- - to give you the money with which you bought the cap,
Puis vous avez retrouvé votre porte feuille, donc... D'abord mon amie m'a donné l'argent, mais en fait je n'en avais pas besoin. Elle voulait bien faire en me l'offrant afin de pouvoir acheter cet écusson.
You know, he didn't need you guys to raise travel money for the trip.
Il n'avait pas besoin de vous pour payer le voyage.
So, you guys need money or something?
Alors, vous avez besoin d'argent ou quelque chose comme ça?
You no need-a money?
T'as pas besoin de bouffer? "
I need you to lend me money, for tomorrow.
J'ai besoin que tu me prêtes de l'argent pour demain?
That's for tips, if you need the extra money.
C'est pour les pourboires, si t'as besoin de plus d'argent.
Gail, honey, you're gonna need money.
Gail, chérie, tu vas avoir besoin d'argent.
More that Thank you I need money.
Plus que des mercis, j'ai besoin d'argent.
I need to know how much money you were looking to spend.
Je dois savoir combien tu comptes dépenser.
When are you gonna need the money?
Quand voudrez-vous l'argent?
You owe a substantial amount of money, and you need us.
Vous devez une somme considérable et vous avez besoin de nous.
This is everything you need to access the money.
Ce sont les infos pour récupérer l'argent.
- You think I got that kind of money? We just need that.
Qu'est-ce qui te fait croire que j'ai les moyens?
How am I gonna run my business? All the time you need me all the time, all of my money's going to yours.
Comment je gère mon affaire, si je mets tout mon argent dans la tienne?
It's the perfect way for you to raise the money you need.
C'est le meilleur moyen pour collecter de l'argent.
You guys need any money?
Vous avez besoin d'argent?
Sell it on the Internet if you need some money.
Vends les sur internet si t'as besoin d'argent.
All I'm saying is maybe we can help you get more of what you need, which is money.
Je me dis qu'on peut vous trouver ce qu'il vous faut, de l'argent.
Ziggy told me you stole the money and that's all I need to know.
Ziggy m'a dit que vous lui aviez volé de l'argent.
I told you, I need money for a crane, and Billie's just getting stingier.
Je t'ai dit que j'ai besoin d'argent pour la grue et Billie est de plus en plus radine.
Ok Honey Well You Should Know If You Gonna Be A Househusband You Need To Marry A Woman Who Makes A Lot Of Money
OK, mon coeur, mais tu dois savoir que si tu veux faire ça, il te faudra trouver une femme qui gagne beaucoup.
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need to know 57
you need me 391
you need a ride 61
you need anything 203
you need help 387
you need to sleep 33
you need to relax 122
you need to rest 177
you need some help 125
you need to know 57
you need me 391
you need a ride 61
you need anything 203
you need help 387
you need to sleep 33
you need to relax 122