English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Anyone home

Anyone home traducir portugués

597 traducción paralela
Isn't anyone home here?
Estão todos fora?
- Anyone home?
- Alguém em casa?
Anyone home?
Está alguém em casa?
Anyone- - anyone home besides family?
Alguém- - alguém em casa além da família?
- Anyone home?
- Tem alguém em casa?
Is anyone home?
Está alguém em casa?
Hello, is anyone home?
Olá, está alguém em casa?
Hey! Anyone home?
Está alguém em casa?
Go anywhere, with anyone, but I'll take you there and bring you home.
Vai onde quiseres, com quem quiseres, mas eu levo-te e trago-te.
Does anyone know you've come home?
- Sabe alguém que estás em casa?
Now last night, for instance... when you went the movie while he came home and ate your supper... were you with anyone you know?
Ontem à noite, por exemplo, quando foi ao cinema enquanto ele foi a sua casa comer a sua ceia, estava com alguém conhecido?
Home? Does anyone still have a home?
E alguém ainda tem casa?
Will you be home for dinner, Mr Eaton, if anyone should ask?
Está em casa ao jantar, Mr Eaton se alguém perguntar?
- Is anyone at home? - No.
Está alguém em casa?
Anyone at home?
Perdeste o juízo de vez?
- He's only going to see if anyone's home.
Não deves. Ele só vai ver se está lá alguém.
Hello, is anyone at home?
Olá, alguém está em casa?
Anyone at home?
Há alguém em casa?
How in the hell am I gonna tell the commissioner or anyone down at City Hall a man was killed on the doorstep of his own home, last night, by some kinda dinosaur.
Como raios vou dizer ao comissário ou a alguém da prefeitura... que um homem foi morto à porta da sua casa, por um dinossáurio?
Is anyone at home?
Está alguém em casa?
Pardon, is anyone at home? When my hand touches your body, the little birds fall asleep. My heart's pendulum... swings alone...
Perdão, está alguém em casa? Bom-dia.
Before Larry has his one chance at our Jackpot Bowl, is there anyone you would like to say hello to back home?
Antes de o Larry tentar a sua sorte no nosso Jackpot Bowl, há alguém que gostasse de cumprimentar lá na terra?
Go home now and you mustn't tell this to anyone.
Vai para a casa e não contas isso a ninguém.
I say, is anyone at home?
Perguntei se havia alguém em casa.
- Listen to me. We'll go home now and never, ever tell anyone.
Vamos para casa e jamais diremos alguma coisa a alguém.
Is there anyone at home
Está alguém em casa?
Is there anyone who would dear tell us to give them up again, without a real guaranty of peace and go home and start preparing our nine and ten year olds for the next war.
Há alguém que se atreva a dizer para desistimos delas de novo, sem uma autêntica garantia de paz... e volte para casa e comece a preparar as crianças de 9 e 10 anos para a próxima guerra.
Anyone home?
Alguém em casa?
I'm going home. Is there anyone closer? Negative.
Estou de regresso, não há ninguém mais perto?
Anyone need a ride home?
Alguém precisa de boleia para casa?
How could anyone in their right mind... call this silly little island off Europe their home?
Como é que alguém no seu perfeito juízo... pode chamar a esta ilhota ridícula na Europa a sua casa?
Anyone who sounds like this should be home in bed.
Qualquer pessoa que soe assim deve estar na cama.
Be home by 6. Oh, and Bud, don't bite anyone.
Estou a ler, Al.
Kelly, honey, there is no reason for anyone to leave home.
Kelly, querida, não há razão para ninguém sair de casa.
- Is anyone at your home?
- Têm alguém em casa?
We're home all the time if you ever need anyone to baby-sit.
Sempre estamos em casa, se necessitar a alguém que lhe cuide de menino.
I'm not at home to anyone.
Não estou para ninguém.
Hello, anyone at home, hello?
Está alguém em casa?
It doesn't bring death home to anyone!
- Não representam a morte.
/ It's not at home to anyone!
- Não representam.
Why would anyone want to steal an old lady's home?
Para que iria alguém roubar a casa de uma velha?
- Is anyone back home waiting for you?
- Alguém o espera em casa?
God help anyone with no home tonight.
Deus que ajude a todos os que não têm casa...
Anyone at home?
Ó da casa!
Anyone at home?
Ó da casa! Está alguém?
Anyone at home?
Está alguém?
A guy gets home from work at 4 : 00 a.m. Why would that make anyone mad?
Chegar do trabalho às 4 da manhã. Será que isto faz enraivecer alguém?
Anyone at home?
Sabe se está em casa? Sabe?
Don't let anyone into your home, even if they appear to be a friend.
Não deixem entrar ninguém, mesmo que seja um amigo.
A few articles can't make a home for anyone.
Alguns móveis novos e brinquedos não podem representar uma casa para ninguém.
Ever since Homeworld fell, we've not been able to reach anyone back home.
Desde que o nosso mundo caiu, nunca mais conseguimos chegar a ninguem lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]