Bot traducir portugués
453 traducción paralela
It doesn't bither me a bot, either!
Eu tembam não!
That's it Giuseppe Bottazzi. Bot-taz-zi.
Giuseppe Botazzi.
"be ot or bot ne ot, tath is the nestquie."
- Já fez o Hamlet? - Thamle. "Esr uo ãon esr, ise a qeutãso."
that is the cleaver bot.
Essa parte é que é "interessonte".
I AM THE BRUNGER OF BOT TOADINGS.
Sou o "partidor" de "mês nuticias".
- That is the clever bot.
Essa é a milhor parte :
They're using bot control!
Eles usam robôs telecomandados!
I HIT THE BITTLE A BOT LAST NIT.
Bebi uma garrofa ontem à nute.
Clearly, I am superfluous to this entire operation, ably commanded as it is by a droid who was created purely to clean lavatories, so why are you telling me this, Captain Bog-Bot?
Claramente eu sou supérfluo a esta missão, pois ela é comandada por um andróide que foi criado para limpar sanitas, e então eu pergunto, por que é que me estás a dizer isso, ó capitão Bog-Bot?
- I'm going with Bot-Brain.
- Eu vou com o cérebro metálico.
Confirming launch of maintenance bot.
Que queres?
What the smeg would you know, bog-bot from hell?
E o que é tu sabes acerca de qualquer coisa que seja, ó robot das trevas?
Theb agaib maybe bot.
Mas talvez não.
The Kill-bot Factory- - But first...
A Fábrica de Robôs Assassinos! Mas antes...
We sent a security - bot to check it out.
Nós mandamos um robô para a verificar.
Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit.
Transmita as respostas ao boot, mova-o para o pé da sonda e prepare-o para transmitir.
Move Secure Cab 23 to high overhead and Main Bot 914.
Movam a câmara segura 23 para cima e o bot principal 914 também.
Frankly, I could use a bot like you on my side.
Poderia usar alguém assim na minha tropa.
( Quinn-bot ) I've got tears in my'fro from loving you so
"Tenho lágrimas no meu travesseiro por te amar tanto."
Bot of you want to marry Madhuri Dixit.
Ambos querem casar-se com Madhuri Dixit.
And if you don't like it you can sniff my Baboom-bot bombs.
E se não gostares prova as minhas bombas Babuíno-bóticas.
Bring some Franken-bot with out-of-state plates, make me change my tune.
Trazes para aqui esse Frankenbot e destabilizas-me.
You must really... bot yah jouton.
Você deve... Bot yah jouton.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
Sou o Alavanca, o presidente. Este é o Oleado. E o Banhasrobot.
Fat-Bot! No!
Não, Banhasrobot!
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
Vamos até Tijuana e arranjar uma miúda ao Banhasrobot.
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
O BANHASROBOT APANHOU UM VÍRUS EM TIJUANA E FOI FORMATADO
Where's my cranial dissect-a-bot?
Onde está o meu robô-dessecador de cérebros?
I have to kill the demon-bot.
Deixa-me matar o demónio.
Float like a float-bot, sting like a stinging machine!
Vou deslizar como um robô flutuante, e picar como uma máquina automática de picar!
Versus Billionaire Bot!
Contra o Robô Milionário!
It's awful, Kwanza-Bot.
É horrível, Kwanza-bô.
- Kwanza-Bot, where you off to?
- Kwanza-bô, para onde vai?
The Don-Bot don't like it!
Ouviu? O Don-Bot não gostou.
You stealing from him?
Estás a tentar roubar o Don-Bot?
Thank you, Don-Bot.
Obrigado, Don-Bot.
Tell the Don-Bot I quit organized crime.
Diz ao Don-Bot que vou sair do crime organizado.
- Hi. And this is the lovely Kay-Em 14. Tsunaron's little love-bot.
Esta ê a encantadora Kay-Em 1 4, a amante robot do Tsunaron.
A bitty-bot, a Tinkertoy, a living doll.
Um robozinho, um Tinkertoy, um boneco vivo.
Shoe-bot!
Robot sapato.
Gonna sink a bot?
Gonna afundam um bot?
She acts like that girlfriend-bot Warren made.
Ela age como a namorada robô que o Warren criou.
Spike's sex-bot.
O robô sexual do Spike.
It's awful, Kwanza-Bot.
Isto é horrível, Kwanza-Bô.
- Kwanza-Bot, where you off to?
- Onde vais, Kwanza-Bô?
- I've met the most dynamite lady-bot.
- Conheci a mulher robô mais explosiva.
Don-bot, I don't think we should rely on an accident happening.
Com todo o respeito, Robô-Don, acho que não nos devíamos fiar que acontecesse um acidente.
We've lost contact with the bot we sent to check on a drop in pressure in Blue 5, Level B.
Salto de energia! Estão prontos para disparar!
It destroyed a maintenance bot, investigating a drop in oxygen pressure.
Não, não é o fim.
- I, Baboon Kaboom with my Baboom-bot, will be the bomb.
- Eu, Baboon Kaboom...
Don-Bot, please.
CONGELADOR Don-Bot, imploro-lhe.
both 2223
bottle 54
bother 61
bottom 79
bottles 70
bother you 20
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
bottle 54
bother 61
bottom 79
bottles 70
bother you 20
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both gasp 40
both dead 17
both of' em 29
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both gasp 40
both dead 17
both of' em 29
bottled water 16
both moaning 27
both chuckling 67
bottle of wine 28
both scream 23
bottoms up 218
both groan 17
both chuckle 199
bottom line 340
both panting 22
both moaning 27
both chuckling 67
bottle of wine 28
both scream 23
bottoms up 218
both groan 17
both chuckle 199
bottom line 340
both panting 22