English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / He'll tell you

He'll tell you traducir portugués

1,296 traducción paralela
What do you think he'll tell them about you when they catch him?
Saiu sem licença. Que achas que ele lhes vai dizer sobre ti quando o apanharem?
Get a few beers in him and he'll tell you all about it.
Paguem-lhe umas cervejas e ele conta tudo.
He'll tell you.
Ele lhe dirá. Telefone-lhe.
I wish I could tell you that it'll be easier next time, or it'll be forever. he'll be "The One" in capital letters.
Gostava de poder dizer-te que será mais fácil para a próxima ou que será para sempre, que ele será o "tal".
He'll tell you what I'm doing here.
Ele dir-lhe-á o que faço aqui.
See, on my world, whenever you're on a date and a guy wants to park, he'll tell you that...
Estás a ver, no meu mundo, sempre que tens um encontro e o tipo quer encostar, ele dir-te-á isso...
He'll remember you, Spartacus. Because I'll tell him.
Ele vai lembrar-se de ti, Spartacus porque eu vou contar-lhe.
No matter what you decide to tell him...,... I know he'll be safe with you.
Não importa o que ditas lhe contar sei que estará seguro contigo.
Tell him you're tired. He'll climb off.
Diz-lhe que estás cansado.
Tell Ullman and he'll tell you we can't afford a new one.
- O quê? A caldeira perde água.
I'll tell you what he'll do.
Eu digo-te o que ele vai fazer.
He's bad, so I'll just tell you.
O tipo não presta. Direi o nome.
That's it. He was drunker when he got back, and I'll tell you when he's been drinking, he's got another personality altogether.
Pois é Estava ainda mais bêbado quando regressou e acreditem que quando bebe, fica como que transfigurado.
We'll let Sonny tell you. He'll be here any minute.
O Sonny conta-lhe, ele esta a chegar.
He'll tell you his size.
Ele diz-lhe o número.
- He'll tell'em you're pregnant.
- Dirá que você está grávida.
You'll tell us if he makes contact? Yes.
- Informa-nos se ele a contactar.
Do you think he'll tell?
Acha que vai dizer?
- He'll tell you.
- Ele diz-lhe.
If you tell them he raped you, he'll have to marry you.
Se disseres que ele te violou, terá que se casar contigo!
You should tell him I'm here. He'll know who I am.
Ele sabe quem eu sou!
You tell him if he fucks with me, he'll be...
Suba para trocar-se e começar imediatamente. Orbison, com quem foderei nesta cena?
And to tell you the God's honest truth I'd rather face those sharpshooters of yours than what he'll do when he finds you.
E para lhe ser sincero... eu preferia enfrentar esses atiradores seus do que o que ele lhe vai fazer quando o encontrar.
If you don't tell the police about this, he'll do it to someone else.
Laurie, se não informar a Polícia, ele fará o mesmo a outra pessoa.
If you don't tell him, soon he'll be married, then you'll hate yourself.
Se não lho disseres, não tarda estará casado e, então, odiar-te-ás.
Just ask him. He'll tell you all about it.
Pergunta-lhe, ele conta-te tudo.
He must be one of those resilient losers. I'll be your best friend if you tell him I'm not home.
Anda cá e relaxa, querida.
I'll tell you, he worked so hard and then he just blows...
O tipo trabalha tanto e deu...
- Why don't you tell him? He'll listen to you.
- Porque não lhe dizes?
But I'll tell you, I hope there is a will somewhere, and he left the whole thing to those hillbillies.
Mas digo-te mais. Espero que haja um testamento algures e que ele tenha deixado tudo àqueles montanheses!
I'll tell you how he ended up like that.
- Eu digo-te como!
He'll tell you everything you wanna know.
Ele diz-te tudo.
Ask any guy. He'll tell you.
Pergunte a qualquer pessoa.
If I tell you, he'll kill me.
Se lhe disser, ele mata-me.
- Give him a mask and he'll tell you the truth!
Dêem-lhe uma máscara e dirá a verdade.
If he yells at you, we'll tell him you got lost.
Se ele gritar com você, nós lhe falaremos que você se perdeu.
I'll tell you what else he is.
Eu vou dizer o que mais ele é.
If you tell him what we know, he'll be outraged.
Se lhe disserem o que nós sabemos, ele vai ficar furioso.
- l'll tell you, he's dead.
Ele está morto, acreditem.
Apparently, he faked his own death. But I'll let him tell you all about it.
Ao que parece, ele fingiu a própria morte, mas vou deixá-lo contar-lhe tudo.
But he'll be here in a few minutes and you can tell him then.
Mas ele está quase a chegar e então pode dizer-lhe.
3PO, you tell that slimy piece of worm-ridden filth... he'll get no such pleasure from us!
C3PO, diz a esse verme nojento e viscoso... que não lhe daremos esse prazer!
Tell Lester if he don't give you four and a half for it... I'll shove it up his brother's tight little ass.
Diz ao Lester se ele não te der quatro e meio por ela eu vou mete-la no cu apertado e pequeno do seu irmão.
He'll tell you what to do.
Ele diz-te o que tens a fazer...
He's always been there for me and... always spoke to me on my level and that when I was a kid, yeah, but I'll tell you what.
Ele sempre me apoiou. Sempre falou comigo ao meu nível quando eu era puto. Mas digo-te...
Show us he's still in one piece we'll tell you where to find your ring.
Mostra-nos que ele ainda está inteiro... e nós dizemos-te onde encontrar o anel.
I'll tell you something, if that weasel thinks he can stay with me and keep some chippy on the side- -
Digo-te, se aquele malandro acha que pode ficar comigo e andar com outra ao mesmo tempo...
You'll tell me, or he'll blow your brains out.
Rygel, não! Vai me dizer ou ele vai estourar seus miolos.
Then you tell Dickie and he'll tell me. Okay?
Dizes ao Dickie e ele diz-me a mim, está bem?
- I'll tell you what, he's very cheap.
Mike, ele é muito barato.
- I'll tell him they weren't my paintings. - And he'll know you've been untruthful.
E o lindo relacionamento que vocês dois tiveram será estragado por mentiras e mais mentiras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]