English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ M ] / Means a lot

Means a lot traducir portugués

1,428 traducción paralela
That means a lot, Dr. Pratt.
Isso significa muito, Dr. Pratt.
And she means a lot to us.
E significa muito para nós.
And even when I don't tell you, it means a lot to me to know you're there.
Mesmo que não to diga, é importante para mim saber que estás aqui.
That means a lot to me.
Significa muito para mim.
Lex, our friendship means a lot to me. I don't want any misunderstandings to get in the way.
Lex, a nossa amizade significa muito para mim e não quero que algum mal entendido a atrapalhe.
- It really means a lot to me. - You're welcome.
- Significa muito para mim.
It means a lot.
É muito importante.
It means a lot.
Significa muito.
No, that really means a lot to me.
Não, isso significa muito para mim.
I know I haven't been here for you, but I know this boy means a lot to you.
Sei que não tenho estado aqui para você... mas sei que esse garoto significa muito para você. Eu comprendo isso agora.
This uniform... it means a lot to me, Sharon.
Este uniforme... significa muito para mim, Sharon.
It means a lot to me, too.
Também significa muito para mim.
It means a lot that you made it down.
- Igualmente. Significa muito para nós teres vindo.
And that means a lot to a woman.
E isso significa muito para uma mulher.
It means a lot to me, Sharon.
É muito importante para mim, Sharon.
And it is certainly a special and thoughtful gift from a man that clearly means a lot to you.
É uma prenda especial e atenciosa de um homem importante para ti.
I know it's a little weird, I mean, to send out a family Christmas photo with your husband's love child, but it means a lot to her to feel included.
Sei que é estranho mandar uma fotografia de Natal da família com a filha do teu marido, mas é importante para ela sentir-se incluída.
I know Collier means a lot to you, to everyone here.
Eu sei que o Collier significa muito para ti, para todos aqui do Centro.
It means a lot to her to feel included.
Significa muito para ela, sentir-se incluída.
It really means a lot to her.
- Significa muito para ela.
Look, I know that I'm only your second lover ever, and that, I know that means a lot, and I just don't want it to mean... too much.
Sei que sou só a tua segunda amante e isso é importante, mas, não quero que seja... muito importante.
It means a lot to me that you like the script.
Significa muito para mim que tenha gostado do argumento.
Well, it may be funny to you, but that dog means a lot to me.
Bem... Talvez seja engraçado para ti, mas aquele cão significa muito para mim.
Anyway, I wanted want to come by and tell you that it really means a lot to Ricky and Ron that you're letting me do some of their stuff tonight.
De qualquer forma, vim dizer que realmente isto significa muito para o Ricky e o Ron. Que me tenhas deixado fazer uma das coisas deles, hoje à noite.
- It means a lot to her.
- Significa muito para ela.
This group means a lot to me, they're family.
Este grupo significa muito para mim, são a minha família.
Well, clearly it means a lot to you, and I want to be a good neighbour.
É evidente que significa muito para ti e quero ser uma boa vizinha.
Means a lot to hear you say that.
Isso significa muito para mim.
That means a lot.
Isso significa muito.
It means a lot to me, Dexter.
Isso significa muito para mim.
This really means a lot to me.
Isto realmente significa muito para mim.
That means a lot to me, sir.
É bom ouvir isso.
Dr. Hirsch, your quote recommending my book means a lot to me.
Dr. Hirsch, a sua recomendação do meu livro foi muito importante.
It means a lot to me.
É muito importante para mim.
That means a lot coming from a guy who painted his head like some sort of sports ball.
Isso quer dizer muito, vindo de quem pintou a cabeça como uma bola de desporto.
Chuck just wanted a bump, and blair's phone was turned off, so it, um, really means a lot.
O Chuck só se queria drogar, a Blair tinha o telemóvel desligado... - Significa muito para mim.
It means a lot you found Len's ring, but... - you didn't find anything else?
Fico muito feliz por terem encontrado a aliança do Len, mas não encontraram mais nada?
I just wanted you to know, it means a lot to me that you still care.
Só quero que saibas que significas muito para mim, que ainda me importas.
- That means a lot!
- Como se isso importasse!
your help with susan, it. it means a lot to me.
A sua ajuda com a Susan, significou muito para mim.
Which means we're missing a whole lot of dough.
O que significa que nos falta imenso dinheiro.
Which means that he was probably playing a lot of pool.
O que quer dizer que devia andar a jogar muito bilhar.
That means a lot to me.
Isso significa muito para mim.
There is still a lot of debate about whether or not masks are an effective means of keeping the virus from spreading.
Há ainda muito debate sobre se as máscaras são ou não uma forma eficaz de evitar que o vírus se propague.
He means it's a lot easier to play defense if we know what's coming.
Isto significa que é mais fácil jogar à defesa se soubermos o que pode acontecer.
The first day, we learned that being off the grid means stuff that should be easy took a lot of work.
Ser auto-suficiente significa que coisas que podiam ser fáceis dão muito trabalho.
That means she's in a lot of danger.
Isso significa que ela corre perigo.
Like, light means that there's not a lot of calories And it's good...
Tua mamma é tão gorda e feia que lembra um Ugnaught.
I mean, he means well, you know, he just works... a lot.
Não é por mal, mas trabalha muito.
I haven't known you very long, and this probably means precious little coming from a guy who treated you like a piece of prison ass on a blind date, but I think you deserve a hell of a lot more.
Não te conheço há muito tempo, e isto deve querer dizer muito pouco, vindo de um tipo que te tratou como sexo presidiário, mas acho que mereces bem mais do que isso.
It's still a lot of money, and I'm not sure what it means.
Ainda é muito dinheiro, e eu nem sei o que significa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]