English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ P ] / Phones

Phones traducir portugués

4,673 traducción paralela
I literally used people to sell cell phones.
Eu usei as pessoas, literalmente, para vender telemóveis.
- Yes. - I'll find Jones, get some more phones.
- Vou procurar o Jones, arranja mais telemóveis.
Dressing up in a little suit, trying to run into the office, helping everybody, answering phones.
Vestias um fatinho e tentavas entrar no escritório, ajudar e atender telefones.
You got one of those smart phones.
Vocé tern um smartphone.
everybody put their phones out it was the beginning of video on phones and post on Youtube
Toda a gente sacou dos telemóveis. Foi nessa altura que se começou a filmar tudo com o telemóvel.
Phones are down.
Não há telefones.
I on't... we on't have phones. I... I meant...
Não temos telefones.
Well, we definitely need new clone phones.
Precisamos de números novos.
No phones, no walkie-talkies, no flashlights.
Nada de telemóveis, walkie-talkies ou lanternas.
You guys having trouble with your phones? Oh.
Vocês tem tido problemas com os vossos telefones?
It doesn't add up. None of it adds up because... how can a second baby go missing and nobody even phones it in?
Não se encaixa, nada se encaixa porque... como é que um segundo bebé desaparece e ninguém denunciou ainda?
Half the people were busy on their cell phones, so.
Metade do pessoal estava ocupado com os telemóveis, então.
How could both our phones be wrong?
Os dois telemóveis estão errados?
- I was sitting in the offices of Moving Forward, the news journal that I published and edited, and answering phones, and I get this call and it's Barry Crimmins.
Estava na redacção do Moving Forward, o jornal que publicava e editava... FOTÓGRAFA, ESCRITORA, ADVOGADA... a atender telefonemas, e recebo uma chamada do Barry Crimmins.
They are answering the phones, "Pearson Specter," not "Pearson Specter Litt."
Estão a atender como "Pearson Specter", e não como "Pearson Specter Litt".
I have zero game. All right, guys, you know, phones down.
Não tenho lábia nenhuma.
Riley, phones off.
Riley, desliga o telemóvel.
As a reminder, this is a wilderness camp, so no phones, iPads, drugs.
Como lembrete, isto é um acampamento selvagem, portanto sem telefones, iPads, drogas...
We interviewed his daughter, said he was acting strange in the weeks prior ti his death. Thought he was being followed, people were tapping his phones.
Interrogamos a filha dele que nos disse que ele teve um comportamento estranho, nas semanas anteriores à sua morte, pensando que estava a ser seguido, e que tinha os telefones sob escuta.
We can't just leave the phones.
Não pode abandonar o telefone.
Meaning cover the phones.
Significa cubra os telefones.
[David Huntsberger] The phones are ringing off the hook!
Os telefones não param de tocar!
First responders collected video cameras, smart phones.
Os primeiros agentes recolheram câmaras de vídeo, smartphones.
Got an uncanny sense of when to ditch phones, addresses and cars.
Sabe quando se livrar de telemóveis, moradas e carros.
So, we accessed their personal cell phones, which also tracks their movement.
Então acedemos aos telemóveis pessoais deles, que também localizam os seus movimentos.
I'm just gonna make one more phone call, and then no phones.
Depois, nada de telefones.
Forty-two desktops with Thunderbolt display, 14 copy machines, 62 IP phones, as well as supporting equipment listed in your catalog.
Quarenta e dois computadores de secretária com monitor Thunderbolt, 14 fotocopiadoras, 62 telefones IP e todo o equipamento de apoio listado no catálogo.
Yeah, like, a printer and conference phones and a copier and...
Sim, uma impressora, telefones, uma fotocopiadora e...
Bad time to mention the phones?
Má altura para falar dos telefones?
Phones too.
- Telemóveis também.
Collected phones from witnesses.
Recolhemos os telemóveis das testemunhas.
Did all these phones have the same text?
Todos os telemóveis receberam o mesmo SMS?
No. "Kaboom!" is the same, but the numbers on all the phones are different.
Não. O "Kaboom!" é igual, mas os números em todos os telemóveis são diferentes.
Hey, guys, these phones are from inside the theater where the kid found the bomb.
Pessoal, estes telemóveis são do interior do cinema quando o rapaz encontrou a bomba.
So the target used cell phones to detonate the bomb.
- o número aumentava. - Então o alvo usou os telemóveis para detonar a bomba. Quando é que chegou ao cinema, Sr.ª Carter?
I'm hitting a wall with these victims'phones.
Estou a bater numa parede com estes telemóveis das vítimas.
Security footage, crime scene photos and pictures from the victims'phones are locked and loaded.
- Sim. Imagens da segurança, fotos da cena do crime, e fotografias dos telemóveis das vítimas estão preparadas e carregadas.
He's already used cell phones in a movie theater to detonate a bomb, and now, he's using page count views on a Web site to detonate another.
Ele já usou telemóveis num cinema para detonar uma bomba, e agora, usa uma contagem de visualizações num Web Site para detonar outra.
So he could hit anywhere with lots of people and lots of phones.
Então ele pode atacar qualquer lugar com muitas pessoas e muitos telemóveis.
That's it- - big crowd, lots of cell phones, fits our bomber's MO.
É isso, uma grande multidão, muitos telemóveis, encaixa-se no M.O. do nosso bombista.
Everyone at the concert is recording it with their phones.
Toda a gente no concerto está a filmar com os seus telemóveis.
Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code.
Nas últimas 12 horas, há muita actividade nos telemóveis, todas a partir de telefones com código de área 215.
Yeah, from now on we're each typing every address into our phones.
Sim, daqui em diante escrevemos os dois as moradas nos telemóveis.
They don't even have phones there.
Eles nem sequer têm telefones lá.
No glass, no phones.
Sem vidro, sem telefones.
Agent Carter, cover the phones.
Agent Carter, cubra os telefones.
Agent Carter, cover the phones.
Agente Carter, cubra os telefones.
The phones are dead.
Os telefones estão mortos.
Phones are a hazard on the work site.
Os telemóveis são perigosos no local de trabalho.
Uh, no phones.
Nada de telefones.
Agent carter, cover the phones.
- Carter, tenha atenção aos telefones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]