English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ P ] / Phone home

Phone home traducir portugués

613 traducción paralela
- Phone home.
- Telefone para casa.
I'll see you in the morning. I must phone home.
Até amanhã, Tenho um telefonema para fazer,
Phone home.
Telefonar para casa.
E.T. Phone home.
E.T. telefone, casa.
E.T. Phone home.
E.T. telefone, casa!
E.T. Phone home.
- E.T. telefone, casa.
E.T. Phone home?
E.T. telefone, casa?
E.T. Phone home.
E.T. telefone casa.
Home. Phone home.
Telefone casa.
Phone home.
Telefone casa.
E.T. Phone home. E.T. Phone home.
E.T. telefone casa.
- Phone home.
- Telefone casa.
E.T. Phone home. E.T. Phone home.
E.T. telefone casa...
Phone home. Elliott.
Telefone casa, Elliot.
It's a gift given to all of us... thousands of years ago by extraterrestrials. You know, "Phone home." Telepathic?
É um dom que nos foi atribuído há milhares de anos por extraterrestres, os "ligar casa".
He just said he wanted to phone home.
Ele apenas disse que queria ligar para casa.
Phone home?
Vás para casa?
I'm going to phone and see if Robert got home.
Vou telefonar e ver se o Robert foi para casa.
I know he's home, but he doesn't answer his phone.
Sei que está em casa mas não atende.
And don't phone me, here or at home, any of you!
E não me telefonem, nem para aqui, nem para casa. Nenhum de vocês.
Gee, I wish Ricky would come home or phone or something.
Gee, eu gostaria que Ricky voltasse para casa ou telefonasse ou algo assim.
I'm to phone the Home Secretary personally.
Telefonarei pessoalmente ao ministro.
Then he'd run home and tell me, and then I'd phone Calvin Wiggs.
Depois corria para casa e dizia-me, e eu telefonava para o Calvin Wiggs.
- Phone her at home.
- Chama-la.
I decided to try to phone her to see if she was at home.
Decidi ligar para ela para ver se ela estava em casa.
I'll phone you when I get home.
Ligo-lhe, quando chegar a casa.
Oh, that reminds me, I've got to make a phone call home.
Oh, isso recorda-me, que tenho que fazer uma chamada para casa.
What makes you think Tydings'll be home if he doesn't answers his phone?
O que te faz pensar que Tydings estará em casa se ele não atendeu o telefone?
My secretary did get your home address and phone number, didn't he?
A minha secretária já tem a sua morada e n.º de telefone? Já, sim.
There's a phone booth out here and I call home.
Tem uma cabine telefônica aqui fora e vou ligar para casa.
I'm going home tomorrow and he doesn't even have my phone number.
Volto para casa amanhã e ele não tem meu número de telefone.
Would you boys excuse me a minute? I must phone the sitter at home.
Desculpem-me um minuto, tenho que telefonar à babysitter.
Then I'll go home and phone Paula and say I've been to the theatre.
Depois vou para casa e ligo à Paula e digo que estive no cinema.
No, I'm at a pay phone, and I don't have a home telephone.
- Estou numa cabina telefónica, e não tenho telefone em casa.
I remember, I'd get up in the morning, sue some-one... check in the papers I hadn't been fired go to the office, sue some-one, pick up the morning's writ, sue the bank - go out to lunch, sue the restaurant get back in, collect the writs that had been received that afternoon read the papers, phone the papers, sue the papers, and go home sue the wife.
Eu lembro que me levantava pela manhã e processava alguém. Verificava se não tinha sido despedido, ia ao escritório e processava alguém. Via os recibos da manhã e processava o banco.
Call me. It's my home phone.
Ligue-me, é o meu número de casa.
Is this your, uh... your home phone?
Este é o telefone de casa?
We got a phone at home.
Bem, temos um telefone em casa.
Perhaps since you've been receiving threatening phone calls at home, had your office broken into, found bugs in your telephones.
Talvez desde que recebes telefonemas ameaçadores em casa, te invadiram o escritório e encontraste escutas nos telefones.
Home, phone.
Casa, telefone.
I'll tell you one thing. He must have been a pretty hot little number... or I never would have given him my home phone number.
Vou lhe dizer, ele deve ter sido bom na cama... ou não lhe teria dado o meu telefone.
I'm going to give you my home phone and my office number.
Vou-lhe dar o meu número de casa e do trabalho.
Don't call me from your home phone.
Não, não me ligues do telefone de casa.
They don't give out home phone numbers.
Elas não costumam dar o número de telefone de casa.
Mac, if you're home, pick up the phone.
Mac, se estás aí, atende.
Would you like to leave me your home phone number?
Deixa-me o seu número de casa?
Phone home.
Ligar para casa. ( E.T. ) Vai em frente, alegra-me o dia!
If you don't make it, and there's no phone call, she turns right around and goes straight back home. So that she can't be accused of being a party to it.
Se não conseguir lá chegar e não houver telefonema, ela dá meia volta e vai direita para casa, para não ser acusada de cumplicidade.
And I'd like to get to know all of you by having you write down your name, address, your home and work phone on paper, and passing it forward.
Gostaria de conhecer todos vocês, então escrevam seus nomes, endereços... e telefones de casa e do serviço em um pedaço de papel e passem adiante.
Sit down to a nice home-Cooked meal, and the phone rings.
Quando te sentas a saborear uma bela refeição, o telefone toca.
- That home phone or your business?
Telefone de casa ou do trabalho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]