Sold for traducir portugués
1,329 traducción paralela
Sold for 250,000.
Vendida por 250 mil.
His plans and sketches were traded and sold for next to nothing.
Os seus projectos e desenhos foram trocados e vendidos por quase nada.
Lewis and Clark's Elkskin Journal sold for $ 500,000.
O "Elk Skin Journal" de Lewis e Clark foi vendido por 500 mil.
- Sold for $ 25,000.
- Vendido por 25 000 dólares.
- Sold for $ 50,000.
- Vendido por 50 000 dólares!
16,000, sold for 16,000 brandars.
Vendido por 16 mil, 16 mil "brandars".
The will provides that all assets are to be sold for cash... including Shannon Billiards.
O testamento prevê a venda dos bens para fazer dinheiro, incluindo a Shannon Billiards.
Actually, he sold it for a six-figure salary and a benefits package.
Por acaso, ele vendeu-a por um salário de 6 dígitos e um pacote de benefícios.
I sold 10,000 of those units last Halloween even used my own hand for the mold.
Vendi 10,000 destas no último Halloween. Até usei a minha própria mão para o molde.
Seems he already sold his soul in 1976 for Bee Gees tickets.
Parece que ele já vendeu a sua alma em 1976 por bilhetes para os Bee Gees.
Those were my drums, I paid for them, and you sold them, And i want the money.
Aquela bateria era minha, eu paguei-a e tu vendeste-a, e eu quero o dinheiro.
It's not for nothing but those home movies you sold me look like they were shot by an eight-year-old.
Os filmes caseiros que me vendeste parece que foram filmados por um puto.
Munch says they make 18 cents for every pack of cigarettes sold.
O Munch disse que ganham 18 cêntimos por cada maço de tabaco.
Pick up my cheque for the pieces I sold.
Levantar o cheque pelas obras que vendi.
You can write speeches for when the president meets the Girl Scout who sold the most cupcakes.
Podes voltar a escrever discursos para quando o presidente estiver com a guia que mais queques fez.
Who sold this scarf to you for 6000 / -?
Levante a sua cabeça.
Seems she sold your daughter to a black market adoption outfit for $ 6,000.
Parece que ela vendeu a vossa filha a um mercado negro de adopçao por $ 6,000.
You'll find he sold his soul to the devil for a shot at the big time.
Vais descobrir que ele vendeu a alma ao diabo por uma boa oportunidade.
I just found out that Dr. Lecter's signed copy of TheJoy of Cooking... sold to a private collector for $ 16,000.
Acabei de saber que o Dr. Lecter assinou uma cópia do The Joy of Cooking... que foi vendida a um coleccionador privado por 16 mil dólares.
It's sold out, whatever it's called.
Tem lotação esgotada, seja lá o que for.
For a while he even sold plastic food.
Até chegou a vender comida de plástico.
We've already sold half a million of the Josie ears for a big concert.
Já vendemos meio milhão de orelhinhas da Josie.
I sold my cartoon. - For a million dollars!
Mas vendi-o... por um milhão de dólares!
The generation before us sold their innocence for 200 satellite stations.
A geração anterior vendeu a inocência por 200 estações de satélite.
I sold your belt to a barber for $ 500 on Lenox Avenue.
Vendi seu para um barbeiro da rua Lenox por $ 500.
But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has all this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and...
Mas, seja como for, a oportunidade não podia ser mais perfeita, porque ele acabou de vender a empresa dele, e tem o tempo todo livre, e podemos planear coisas e viajar e ir às compras e...
He sold opium for medical purposes before WW2.
Ele vendeu opium para uso médico antes da 2ª Guerra Mundial.
That will only be after you're sold and then for people of quality.
Não terão de o fazer aqui. Isso acontecerá só depois de serem vendidos...
For the release of the film, Kubrick went beyond the role of a director persuading Warner Bros. about how the film should be sold.
Na distribuição do filme, Kubrick ultrapassou a função de realizador... ... e determinou com a Warner Bros.
Um, I was taking the lion's share, so I made £ 1 profit for every single sold.
Fiquei com a maior parte. Recebi 1.5 euros de lucro por cada disco vendido.
He was the leader of at least a dozen operations that stole weapons and chemicals and intel and sold them to enemies of the United States for cash to fund more SD-6 operations, just like the one that killed your fiancé.
Ele foi líder de pelo menos uma dúzia de operações e roubou armas, químicos e informação e vendeu-os a inimigos dos Estados Unidos cujo dinheiro fundou mais operações da SD-6, tal como a que matou o teu noivo.
It sold at Christie's for $ 5.3 million.
Foi vendido num leilão por 5,3 milhões de dólares.
Needra sold them to pay for her legal fees.
A Needra vendeu-as para pagar um advogado.
Sold! To Heska Tinaka for 250,000 brandars!
Vendida para o Heska Tinako por 250 mil "brandars"!
Scott Tenorman is an 8th-grader who sold Cartman his pubes for $ 10, and now Cartman's all pissed off.
Scott Tenorman é um tipo do oitavo ano que vendeu os seus pêlos para o Cartman por 10 dólares, e agora o Cartman está lixado.
Well, errand boy... you just sold your soul for a car.
Bom, rapaz dos recados... trocaste a tua alma por um carro.
For the price of a toaster, their parents had sold them to work as babysitters.
Pelo preço de uma torradeira, os pais venderam-nas para baby-sitters.
That I could be sold, rolled, and cornholed... for a negotiable price.
Que podia ser vendida e fodida por um preço negociável!
We shoulda sold some tickets for this one.
Devíamos vender uns bilhetes para este acontecimento.
I'm saying I sold a lot for him, you know what I mean?
Sabe o que estou a dizer? Vendi-lhe uma data.
And I was the assistant manager at Homespital a store that sold medical supplies for the home.
E eu era o assistente do manager no Hospital uma loja que vende suplementos médicos para a casa.
- You sold us out for a woman?
- Vendeste-nos por uma mulher?
Ten cents for every Guru of Sex T-shirt sold.
Dez cêntimos por cada T-Shirt vendida.
He swapped whores and caviar for porn videos that he sold on the black market in St. Petersburg.
Ele trocava putas e caviar por videos porno que ele vendia no mercado negro em São Petersburgo.
I put this house for sale and I sold the company, too
Pus a casa à venda e também vendi a empresa.
Three week s later the bank - sold them for three times that much.
Três semanas mais tarde o banco - vendeu-as pelo triplo.
"Nobody Dies For Free". 300,000 copies sold.
"Ninguém morre de graça"... 300,000 cópias vendidas.
The day Khanna lndustries is sold... "
No dia que as Indústrias Khanna for vendida...
Gonzo, I sold my collection of rare cheese to buy you this crystal Petri dish for your mould collection.
Sabes, Rizzo, eu vendi a minha colecção para te comprar um cortador de queijo com ponta em diamante. Guardas-te a receita?
Oh, Beakie, you sold your periodic table, autographed by Stephen Hawking, to buy me this stand for my electron microscope?
Oh, mas eu vendi o microscópio para comprar-te estes raros elementos mutagénios.
We're sold out for the first time and Zephyr's debuting a new trick.
Temos lotação esgotada e o Zephyr vai apresentar um truque novo.