English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Stupid cow

Stupid cow traducir portugués

118 traducción paralela
Stupid cow.
Vaca idiota.
You're the only woman on this planet, you stupid cow.
És a única mulher, vaca estúpida.
- Stupid cow!
- Vaca estúpida!
Stupid cow
Vaca estúpida
I haven't finished with chef yet, Sybil. Why didn't you tell me you found them, you stupid cow?
Porque não disseste que os tinhas encontrado?
Hell and Damnation. I'm just being a stupid cow.
Que inferno, estou sendo uma vaca estúpida.
"Wilson"! You didn't know who Wilson Pickett was a month ago, you stupid cow!
"Wilson" não sabias quem ele era há 1 mês atras sua vaca estúpida.
Shut up! Shut up, you stupid cow, or I'll punch your face in!
Esteja calada, sua vaca estúpida, ou ainda lhe parto a cara!
Shut up, you stupid cow! - Gloria?
- Cala-te, vaca estúpida!
Go then, don't stand there like a stupid cow.
Não me fales assim. Deixa-me em paz.
Stupid cow!
Cadela! Cornuda!
He's changed his appearance, you stupid cow.
Ele mudou de aparência, sua vaca estúpida!
All those nights you were late back and stupid cow here thought you were out looking for ajob!
Aquelas noites todas que vinhas tarde e a parvalhona aqui a pensar que andavas à procura de emprego!
Stupid cow.
Sua vaca!
Stupid cow.
Sua grande vaca!
- You stupid cow!
- Sua vaca!
Liar! You stupid cow!
Sua vaca!
That stupid cow!
Cabra estúpida!
Sorry, fellas, but that stupid cow scared the fucking life out of me!
Desculpem amigos, mas esta vaca pregou-me um susto de morte.
Watch out, you stupid cow!
Vê por onde andas, minha estúpida!
I don't give a shit, you stupid cow! I have other problems.
Estou-me nas tintas, sua vaca, tenho outros problemas!
- The stupid cow can't see a thing.
- A idiota não consegue ver nada.
- "You stupid cow." Somethlng about a key.
- "Sua vaca estúpida". Sobre uma chave.
There'sJosephine, that stupid cow.
Vê a estúpida da Joséphine?
See you at least one last time, Otherwise I might have been worried, like some stupid cow.
Ver-te assim pela última vez, ou ainda podia acabar ralando-me contigo, estúpida que sou.
You stupid cow!
Sua idiota.
You stupid cow.
Vaca estúpida!
I'm just trying to help you out, you stupid cow.
Eu só estou a querer ajudar-te, sua vaca estúpida.
Stupid cow!
Vaca!
Stupid cow! I don't know who she thinks she is in that sari!
Vaca I Nõa sei quem ela pensa que é naquele sari!
Stupid cow.
vaca estúpida.
Stupid cow!
Vaca estúpida!
- Stupid cow.
- És mesmo estúpida...
I set this whole thing up, you stupid cow!
Eu é que organizei isto tudo sua vaca!
I am speaking English, you stupid cow!
- Estou a falar, vaca estúpida!
Stupid cow. How can she be so selfish?
Vaca estúpida, Como foi tão egoísta?
Stupid cow, telling her that!
Velha cabra, dizer uma coisa dessas!
Get your fingers off me you stupid cow! Kick that big, red butt.
Tira-me os garfos de cima, sua vaca de merda!
You're only making this worse for yourself, you stupid cow!
Só pioras as coisas para ti, vaca mais estúpida!
( Mutters ) Go home, you stupid cow.
Vá para casa, sua estúpida medrosa.
She's just a stupid cow.
- Dá-lhe! És uma puta estúpida!
- That's a cow, stupid.
- Isso é uma vaca, estúpido!
And fat and lazy and dull and stupid like some cow on a milking machine.
E ficará gorda, e preguiçosa... e sem nada para fazer.
Just like on a cow, but in a more stupid place.
Tal como numa vaca. Num sítio mais estúpido.
Oh, you stupid cow!
Não me diga!
Stupid Irish cow!
Vaca Irlandesa!
'Cause he just ate a cow, stupid.
Porque acabou de comer uma vaca, seu imbecil! Sou um civil.
And a girl from the 9th grade sits at the head, a stupid English cow!
E uma rapariga do 9ºano, a Priscilla, senta-se à cabeça da mesa, uma vaca estúpida inglesa.
You're still a stupid, stubborn cow!
Continua uma estúpida, vaca teimosa.
- You stupid flippin'cow!
- Sua vaca estúpida e errada!
Stupid cow!
Sua vaca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]