Take your clothes off traducir portugués
713 traducción paralela
Come on, go take your clothes off.
Và, vão-se despir.
Next time you take a swim, don't forget to take your clothes off.
Da próxima vez que for nadar, não se esqueça... de tirar a roupa.
Take your clothes off.
Tira as roupas.
Take your clothes off.
Fique nú.
Take your clothes off. Quickly now.
Tire suas roupas.
- Take your clothes off.
Porque não te despes?
- Take your clothes off.
- Despe-te.
Take your clothes off.
Tira a roupa.
Scared to take your clothes off?
Tem medo de se despir?
Take your clothes off, Mr Johnson.
Dispa-se, Sr. Johnson.
Take your clothes off.
Despe-te.
Take your clothes off and relax.
Se dispa e fique à vontade.
If you do that, I'll take your clothes off forever.
Aviso-te já que se fugires, dou-te uma coça em pêlo!
- Take your clothes off.
- Despe a roupa.
Take your clothes off.
Tira a tua roupa.
Take your clothes off!
Despe-te!
Take your clothes off!
Despe-te.
Take your clothes off.
Despe-te!
Are- -? Are you afraid to take your clothes off in front of women?
Você tem medo de tirar a roupa na frente das mulheres?
- Take your clothes off!
- Tire a roupa!
Take your clothes off down to your long johns.
Dispa tudo excepto as ceroulas.
Please take your clothes off, Mr Moon.
Tire as roupas, Sr. Moon.
As soon as you take your clothes off, I want you to sit on a bench.
Assim que tirarem a roupa, quero que se sentem num banco.
Hurry up and take your clothes off :
Despacha-te e tira essas roupas.
Go on, take your clothes off!
Vamos, tirem as roupas!
Solomins, you want a ride, you have to take your clothes off!
Salómine, quereis passear? Vinde cá, mas em pêlo!
Why didn't you take off all your clothes?
Porque não tiraste a roupa toda?
Take off your clothes.
Despe-te...
First thing is to take off your wet clothes and get into a hot bath before you catch pneumonia.
Primeiro, vais tirar a roupa e entrar na banheira antes de apanhar uma pneumonia.
Take off your clothes.
Tira a roupa.
Take off your clothes!
Tira as tuas roupas!
Not unless you take off your clothes.
So se tirar a roupa.
- Take off your clothes.
- Dispa-se.
Now, then, take off your clothes, sir... and cough.
Tire a roupa e tussa.
We'll take off your clothes, and you take off...
Vamos tirar as suas roupas.
- That's how much I want it. - Take off your clothes.
Só para veres como eu preciso.
No, I don't want you to take off your clothes.
Não quero.
Oh, good, take off your raincoat, dressing room over there, and take off your clothes, please.
Óptimo. Tire a gabardina. O balneário é ali.
- I want you to take off your clothes.
Quero que tire as suas roupas.
Take off your clothes.
Harry, tira a roupa.
You take off your clothes, everything comes out honest.
Você tira as suas roupas e tudo fica claro.
Take off your clothes
Tire as roupa
Take off your clothes.
Tira a roupa!
Take off your clothes.
Despe-te.
You wanna take off your clothes?
Queres despir a tua roupa?
Take off your clothes.
Tire a roupa.
I said, take off your clothes!
Falei para tirar a roupa!
Take off your clothes.
Tira a tua roupa.
You're gonna take all your clothes off.
Vais tirar todas as tuas roupas.
Take off your clothes.
Tire suas roupas.
Yes. Then we will see how you do with the old "take off your clothes" ploy.
E depois vemos como é que faz o velho truque do "despe a roupa".
take your time 1039
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your coat off 49
take your 21
take your seats 93
take your best shot 48
take your shot 25
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your 21
take your seats 93
take your best shot 48
take your shot 25
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take off your dress 19
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102