Take your positions traducir portugués
143 traducción paralela
All right, take your positions.
Muito bem, às vossas posiçöes.
Take your positions on that road there, and hold it whatever happens.
Tomem suas posições e mantenham-nas não importa o que ocorra.
All right, now you deputies, take your positions. The rest of you people, take your places along the street Like we planned.
Os guardas tomem posições, os outros tomem os lugares... como planeámos.
Take your positions.
Tomem as vossas posições.
Crews, take your positions.
Tudo a postos!
All right, boys, take your positions on the start!
Vamos, em posição para a partida.
Take your positions!
Assumam suas posicoes!
Take your positions!
Aos postos!
Take your positions!
Aos vossos lugares.
First row, take your positions!
Primeira fila, tomar posição!
Take your positions.
Blindados! Vá, de pé.
Firing squad... take your positions.
Pelotão... em posição!
Take your positions, please.
Para os vossos lugares, por favor.
Drivers will please take your positions as quickly as possible!
Corredores, aos seus lugares o mais rápido possível.
Take your positions.
Aos seus postos.
Okay, take your positions.
Todos aos seus postos.
Take your positions behind the wall!
Tomem as vossas posições atrás da parede!
Flight attendants, please take your positions for take-off.
Não fumes, vamos embora.
Take your positions.
Regressem às vossas posições.
( InTurkish ) Take your positions... hurry up
Às vossas posições... Rápido.
Take your positions!
Tomem as suas posições!
Yes, well, without further ado, judges, please take your positions.
Sem mais demoras, juízes, tomem os vossos lugares.
Move in and take your positions.
Entrem e ponham-se em posição.
Flight attendants, take your positions for an emergency landing.
Tomem posições para uma aterragem de emergência.
Take your positions.
Todos para as suas posições.
Take your positions!
Todos a seus postos!
Riflemen, take your positions!
Tropas, ás vossas posições!
You guys, take your positions.
Vocês, tomem posições.
Could you take your positions, please?
Põem-se em posição?
Take your positions, both.
Tomem as vossas posições.
Time to take your positions.
Esta na hora de ocupar suas posições.
Take your positions on the double.
Rápido para as v / posições
If you would all take your positions.
Todos às vossas posições, por favor.
Gentlemen, take your positions.
Cavalheiros, assumam as vossas posições.
- Take your positions! Let's go!
Ás vossas posições!
Wait till the town is asleep and then take up your positions.
Esperem até que o povo durma e tomem suas posições.
Then take your positions.
- Sim. Aos lugares!
Take your positions.
Tomem posições!
Alright, lads, take up your positions on the firing step.
Vá, moços, tomem posição nos degraus de disparo.
Now, tonight you'll take up your initial positions in the area surrounding the Randall house, here.
Bem, esta noite terão as vossas posições iniciais. Na área em torno da casa dos Randall, aqui.
Take up your positions.
Aos seus postos. Vamos.
Rotelli, you and your men take up your positions.
Rotelli, você e os seus homens vão para os seus postos.
Take up your positions.
Às vossas posições.
Third wave, take up your positions.
Terceira vaga, assumam posições.
All right, everyone, take up your positions.
Muito bem, pessoal. Assumam as vossas posições.
[Kincaid] All right, everyone, take up your positions.
Muito bem, pessoal. Assumam as vossas posições.
- All right, take up your positions. - Yes, sir.
- Ponha-se em posição.
Take your start positions.
Assumam suas posições de partida.
All posts take to your positions.
Todos os agentes em posição.
Everybody take care, but hold your positions.
Tomem cuidado, mas mantenham posições.
Please take your first positions.
Por favor, tomem as posições iniciais.
take your time 1039
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your coat off 49
take your seats 93
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your coat off 49
take your seats 93
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
positions 90
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
positions 90
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take off your dress 19
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take off your dress 19
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21