English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ T ] / They don't exist

They don't exist traducir portugués

312 traducción paralela
I just wanna forget they exist, don't you?
Só queria esquecer que elas existem. E você?
''Sometimes, I even feel they don't exist! '
Às vezes, digo que eles não existem. "
THEY USED TO EXIST, BUT DON'T ANY LONGER.
Eles não pertencem mais à memória do homem.
It's no good pretending the differences don't exist, they do.
Não é bom fingir que as diferenças não existem, elas existem.
Say they don't exist.
Dizem que não existem.
I'll advise men of state and invent wars that don't exist, so they're obliged to fight them.
Aconselharei estadistas e inventarei guerras que não existem. Assim, serão obrigados a fazê-las.
But because they are beyond belief doesn't mean they don't exist.
Mas serem incriveis não implica que não existam.
They don't believe a man like Vinero can exist.
Eles não acreditam que um homem como Vinero possa existir.
They don't exist anymore, but the machine is still destroying.
Eles já não existem, mas a máquina ainda está a destruir.
- But they don't exist here.
- Mas não há cá investigadores.
It's just that people don't like to be treated as though they don't exist.
Mas não gostam de ser tratadas como se não existissem.
You ask for somebody that doesn't exist, and then they don't accept the charges and they know you're okay.
Dá-se um nome que não existe, eles não aceitam a chamada, mas sabem que está tudo bem.
What would my chances be? They don't exist for anyone anywhere if you stay here.
Quais são as minhas hipóteses?
Officially, they don't exist.
Oficialmente, não existem.
They don't exist, do they? !
Eles não existem, pois não?
Just so many people want it to exist, so many people who don't want to die they want it so much that a place called Sanctuary becomes real.
Tantas pessoas acreditam, tantas que não querem morrer... querem tanto isto que o lugar chamado Santuário torna-se real.
Nothing, they don't exist.
Que fizeram agora? Nada, eles não existem.
They either exist or they don't exist.
Eles existem ou não existem.
But they don't exist, flying saucers!
- Mas isso não existe
Well, maybe not officially, but they do exist as players don't they?
Bem, talvez não oficialmente, mas existem como jogadores, não é?
They don't exist.
Eles não existem.
We don't see them but they do exist, don't they?
Não as vemos, mas existem.
I don't think they exist.
Acho que eles não existem...
They don't exist. Despite the smell, one more resurrected crew member would be returning to Red Dwarf.
Se ao menos fossemos 21, poderíamos formar um triângulo equilátero.
Do you realize how scared other people would be... if they could see you walk through doors and walls that don't exist?
É um adulto. Sabe quanto assustaria os outros... se pudessem ver-te atravessar portas e paredes que não existem?
They try to act like it don't exist.
Eles tentam agir como se não existisse.
Now you think they don't exist?
Agora já acredita que não existem?
They don't exist.
Não existem.
It needed... that valley and hill in partial shade. They don't exist.
Faltava o vale e esta colina sobre ele que não existiam.
Because we're not gettir fingerprints from Mexico. They don't exist.
Não nos enviam impressões digitais do México, não há lá disso.
If ya stand up to them, they don't exist!
Se se opuserem contra eles, eles não existem!
He'd know for sure. He doesn't know those kids exist... so they don't die.
Quando o diabo quer levar umas vidas, não sabe que aquelas crianças existem, por isso elas não morrem.
My workshops don't exist in the physical world. They're in the dream world.
As oficinas não existem no mundo físico, apenas no dos sonhos.
They don't even exist! No, no, no.
Eles nem existem.
They don't even exist yet.
Eles ainda nem nasceram.
Wade, we don't even know if they exist here.
Wade, nem sequer sabemos se elas existem aqui.
Tens of thousands of light-years apart, both civilizations managed to create a world they could be proud of... one where war and poverty simply don't exist.
Centenas de milhares de anos-luz à parte, ambas civilizações trabalham para criar um mundo que pudessem ter orgulho de... um lugar onde a guerra e a pobreza não existem.
By dawn, they don't exist.
Esta madrugada, já não existem.
Poirot seems to think they don't exist.
O Poirot parece convencido que não existem.
They just wanted to lead a different kind of Iife, but... but they don't exist anymore, do they?
Eles apenas queriam seguir um estilo diferente de viver, mas... mas eles não existem mais, não é?
Maybe for you they don't exist.
Talvez para ti elas não existam.
The fires don't exist. They're not real. Smoke canisters.
Os fogos não são reais, o fumo é de granadas que ele pôs no convés.
They don't exist yet.
Ainda não existem.
They don't even exist.
Eles nem existem.
- They don't exist.
- Eles não existem.
They don't exist, right?
Não existem né?
You don't exist. ... to tell yourself they weren't real.
... para dizeres a ti própria que não eram reais.
You don't exist. - They didn't exist.
- Eles não existiam.
They don't exist any more.
Deixaram de existir.
Because they don't exist?
Porque eles não existem.
Just because you can't see things doesn't mean that they don't exist.
O facto de não vermos algo..... não quer dizer que não exista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]