Wor traducir portugués
49 traducción paralela
- That's what makes the wor...
- Socorro, Merlin!
no way would we stay! Wor would we work in a factory to finance it.
que nem pensasse que ficávamos a trabalhar com ele, ou que trabalharíamos na fábrica para o financiar com o nosso salário.
Y ou know, like when you was carrying Carlton... you kept listening to / t's a Sma / / Wor / d After A / /?
Por exemplo, quando estava grávida do Carlton, fartou-se de ouvir It's a Small World After All?
The wor / d can be a pretty scary p / ace.
O mundo consegue ser um local assustador.
OK, "thi" s "i" s "wor" s "e."
Pronto, isto é o "pior".
I'm wor...
Estou a tra...
Crichton, my comms aren't wor...
Crichton, meu comunicador...
I tried to set Eric up with this pretty girl at wor -
Tentei arranjar um encontro para o Eric com uma rapariga bonita lá do trabalho...
What wer e y our f ather's last wor ds?
Quais foram as últimas palavras do seu pai?
Your f ather's last wor ds + + +
As últimas palavras do seu pai?
OK. Does that line usually wor...?
Esta cantada funciona?
G2 : Good wor.k. Penny.
Com o trabalho, Penny.
My who e wor d, wh ch was Apr
Meu mundo todo, que era a April...
Don't wor -
Não te preocu...
Hey, mister, can we have wor ball back?
Ei, senhor, pode-nos dar a bola de volta?
You go through the motions pretending for a / the wor / d to be a warm-b / ooded creature.
Deixamo-nos levar, fingindo perante o mundo inteiro que somos uma criatura de sangue quente.
- Totally wor- -?
- Tudo a resultar...?
I have allhe time in the wor.
Tenho todo o tempo do mundo.
I feel so bad for the poor student maintenance wor who's going to have to paint this all gray again.
Sinto-me tão mal porque a administração da cidade vai pintar isto de gris.
It... It's wor...
Está a funcio....
What, I ignore this and the next time tess ends up in a hospital or wor?
Ignoro isto e da próxima vez, a Tess vai parar ao hospital ou ainda pior.
"Wor-ces-ters-shiree"?
Wor-ces-ters-shiree?
A search on WOR indicates that the Rectifier is a popular figure.
Uma pesquisa do WOR indica que o Retificador é uma figura popular.
nice wor you found the subclavian on the first try.
Bom trabalho, encontraste a subclávia à primeira tentativa.
WOR said there were sharks eating the victims.
A rádio diz que havia tubarões a comer as vítimas.
Girl, so sorry it's la - Babes, didn't realise you were wor -
Miúda, desculpa, é tarde... Querida, não me apercebi que estavas a trabalhar...
Here is Dwight St. Eiser, reporting from the WOR newsroom.
Aqui está Eiser St. Dwight, reportando desde o centro noticioso do WOR.
Okay, it was dixon, and now I have to call him back because I just left him the weirdest message in the wor... what happened to waiting a week?
Ok, era o Dixon, e agora tenho de lhe ligar de volta porque acabei de lhe deixar a mensagem mais estranha no mun... O que aconteceu ao esperar uma semana?
Wor-Worried?
Eu, preocupado?
It's my signatur It's why people pay lot of money to watch me wor
É a minha assinatura. É por isso que as pessoas pagam imenso dinheiro para me ver a trabalhar.
And Patricia, she even gives an acronym in her book for trust, which is what evey relationship needs in order to mahe it, and I'm tying to wor _ that tru _ t,
E a Patricia, ela até dá um exemplo no seu livro àcerca de confiança, que é o que todas as relações necessitam para se manterem, e eu estou a tentar alcançar essa confiança,
For wor... what?
- Trabalho? O quê?
Take whatever you want. You always wor a thieving nigger.
Rouba o que quiseres, sempre foste um preto ladrão.
oes the wor "privacy" mean the same thing in your ictionary as it oes in mine?
No teu dicionário, "privacidade" quer dizer a mesma coisa do que no meu?
A wor to the wise, a lot of misinformation.
Uma palavra aos sensatos : há lá muita desinformação.
I was working. I was up front. I was wor- -
Eu estava lá à frente a trabalhar.
- She'll wor-worry about you.
- Ela fica preocupada comigo.
No, I'm in, uh, London for wor...
Não, estou em... Londres, em...
" Wor-rd.
" Pala-vr-a.
Wor-rd. " You try it.
Pala-vr-a. " Experimenta.
It's where she wor- -
Foi onde ela...
Uh, Virginia and I wor... Uh, work together.
Eu e a Virginia trabalhamos juntos.
I don't know how this could possibly be any wor...
Não sei como pode isto ser pior...
The wor of Go is the only protection I nee.
A Palavra de Deus é a proteção que preciso.
But try not to rea too much into the wor "yet" there.
Mas não te fies muito na palavra "ainda".
You're a worry. Wor... why, why are you worried about me?
- Por que está preocupada?
The wor of Go is the only protection I nee.
A palavra de Deus é a única protecção que preciso.
It gets wor - A four-year-old wrote this.
Chega a um ponto em que um miúdo de 4 anos escreveu isto.
It's only gonna make things wor...
Guarda isso para ti.
world of warcraft 18
worship 20
worn 22
worthless 87
work in progress 22
worf 394
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
worship 20
worn 22
worthless 87
work in progress 22
worf 394
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20