English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / You wanna see it

You wanna see it traducir portugués

353 traducción paralela
You wanna see it?
Queres vê-lo?
You wanna see it?
Quer ver?
Come on, sweetheart, you wanna see it?
Queres vê-lo?
You wanna see this published so people can read it or do you wanna see it killed?
Queres publicar isto e ler, ou queres que morra?
You wanna see it?
Quer vê-la?
I got it on tape if you wanna see it.
Gravei, se quiseres ver.
But the silver lining, if you wanna see it is that he made this decision all by himself without any outside help whatsoever.
Mas o lado positivo, se quiseres vê-lo, é que ele tomou a decisão sozinho, sem qualquer ajuda exterior.
I'm sorry you missed it, but I did tape it if you wanna see it.
Lamento terem-no perdido, mas filmei-o se quiserem vê-lo.
- You wanna see it?
- Está bem.
Colonel Kennedy's probably gonna take it with him, so if you wanna see it before...
O Coronel Kennedy vai levá-lo com ele, se quiseres despedir-te antes...
Well, I did. You wanna see it? Here!
Se eu soubesse... que era esta porcaria deste jogo, eu não teria vindo.
- I wanna see how you do it.
Quero ver como fazem.
You wanna see me do it?
Queres ver-me fazê-lo?
Uh, you wanna hold it up so I can see?
Coloque-o que eu vejo. Grande.
You wanna check this to see if it's all there?
Queres verificar se está tudo aí?
- You wanna see how it's clone?
Queres ver como se faz? Anda.
Don't worry about it, just relax, okay? If you wanna see the game, get down in a seat, or I'll call the cops! Just take it easy.
Se quer ver o jogo, volte para o seu lugar, senão vou ter que chamar a polícia!
If you wanna see a movie, you have to stand in line. It could be freezing.
Se se quer ir ao cinema, tem que se ficar na fila, às vezes é um gelo.
Yeah, you wanna see the rest of it?
Pois tem... queres ver o resto?
You wanna see something badly enough, you see it whether it's there or not.
Se queres ver algo, tu vês, exista ou não.
It's crazy, isn't it? How you can kid yourself and only see what you wanna see.
É incrível como nos enganamos e só vemos o que queremos ver.
I'll meet you in the lab in one hour. I wanna see it.
- Encontramo-nos lá daqui a uma hora.
You wanna go down and see it?
Quer ir lá abaixo vê-la?
I wanna thank you for coming out today..... to see to it that neither my opponents nor me win the election.
Quero agradecer-vos por aparecerem hoje para que nem os meus opositores nem eu ganhemos a eleição.
You see, Terry and I, we want to live together. We wanna get a place like that. It's gonna cost some real money.
Eu e a Terry queremos juntar-nos, arranjar casa.
- Baby, you don't wanna see it.
- Não vejas.
I wanna see how you do before I invest it.
A ver como te safas antes de eu investir.
While you're in town... if you wanna see as how, want a free meal, let me know, it's on me.
Enquanto estás na cidade se quiseres alguma coisa, comer algo grátis, avisa-me, pago eu.
I thought you'd wanna see it.
Pensei que quisesse vê-la.
When you say you wanna change the world, you're supposed to be political, but I don't see you doing anything about it.
Queres mudar o mundo, politizar-te, mas não te vejo a dar um passo!
- You wanna see me double it?
- Deixe-me ver.
You wanna see Court, do it right.
Queres ver o Court? Fá-lo correctamente.
You know if it's painful I might have something for you. Andrea tells me that you don't wanna see a doctor.
Se tiver dor eu posso dar-lhe qualquer coisa A Andrea diz que não quer ver um médico.
You wanna see your mug, bud? Check it.
Queres ver a tua cara?
- You wanna see it right now?
Queres vê-lo agora?
Are you surprised or is it that you don't wanna see me?
Surpreso? Achei que não iria querer me ver.
You don't wanna see it fail.
Não queres que falhe.
You wanna see what it takes to find the truth, Agent Mulder?
Quer saber o que é preciso para descobrir a verdade?
It could be anytime, so I figured you'd wanna come down and see her.
Pode ser a qualquer altura, por isso calculei que a quisesse ver.
Megan, you wanna see the court? I don't think you've seen it yet.
Queres ver o alpendre, Megan?
I always suspected. Ah, it's somethin'you don't wanna know, but you hadda be blind not to see it.
Não querias saber, mas só sendo cego não vias!
She said I wouldn't wanna see it. She was gonna give it to you.
Ia entregar-to para guardares.
You really wanna see it?
Queres mesmo vê-la?
You have to really wanna see it.
É preciso quereres vê-lo.
- Thanks. - Listen, if you wanna show me some of your other works sometime - - I'd love to see it.
Ouve, se me quiseres mostrar algum outro trabalho, adoraria vê-lo.
Now you just fill in the name of who you wanna see and put it through that mail-slot.
Só tens de escrever o nome de quem queres ver.... e pôr naquela caixa de correio.
Hey, I wanna see that when you're done with it.
Quero ver isso quando tiveres acabado.
- What, you wanna go see it?
- Queres ir vê-lo.
It's like a long bad movie, but you wanna see the end of it.
É como um longo e péssimo filme, mas a cujo final se quer assistir.
- No, I just thought you'd wanna see it.
- Pensei que o quisesses ver. - Não.
I know you may not wanna see it right now, but it's true.
Talvez não se veja já, mas é a verdade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]