Bite to eat traducir ruso
291 traducción paralela
How about a bite to eat?
Как на счёт перекусить?
Thank God for a bite to eat.
Слава богу, есть еда.
- Let's have a bite to eat.
- Давай что-нибудь перекусим.
March straight outside and wash, or you'll not get a bite to eat.
Идите мыть руки. Марш! Иначе, не сядете за стол.
Having a little bite to eat with the kids.
- Мы закусываем.
Get the folks a bite to eat, while we change the horses.
Нам нужно поесть, лошадей сменить.
I was just having a bite to eat.
Я собиралась кушать.
- So help me, I haven't had a bite to eat since yesterday.
Помогите мне. У меня со вчера не было и крошки во рту.
So help me, I haven't had a bite to eat -
У меня не было и крошки во рту...
Sure, but aren't you gonna stay and have a bite to eat?
Конечно, ты не останешься перекусить?
How about coming with me and having a bite to eat?
Может, сходите со мной куда-нибудь перекусить?
Well, I went into Benny's to get a bite to eat.
Я решил немного перекусить.
Let's go home and get a bite to eat and a little rest before we start out again.
Вернёмся домой, поедим и немного передохнём, прежде чем продолжать поиски.
Morning, Doctor. ( Chuckles ) just in time for a bite to eat.
- Доброй утро, доктор. [Смешок] Как-раз время перекусить.
You'll get a bite to eat soon.
Ты скоро сможешь перекусить
Everybody sing as loud as they can, then you'll get a bite to eat.
Все поют так громко как могут А потом можно будем перекусить 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. Так, правильно
Want a bite to eat?
- Кушать хотите?
Let's go, Alyosha. You can have a bite to eat and rest.
Пойдем, Алеша, поешь, отдохнешь.
We could get a bite to eat first, and then go.
Мы могли бы перекусить сначала, а затем пойти.
We'd better get a bite to eat.
Нам лучше найти что-нибудь поесть.
After a bite to eat we shall continue our long journey.
Немного подкрепившись, мы продолжаем наш трудный путь!
- Okay. A bite to eat?
- Перекусить не желаете?
I wondered if you'd all care for a bite to eat?
Не хотели бы вы немного перекусить?
Oh, talking of food, you, er, you couldn't get us a bite to eat, could you, miss?
Ох, кстати про еду, вы, э, вы не могли бы дать нам немного поесть, а, мисс?
- She went to have a bite to eat.
- Она ушла перекусить.
- Well, I must get a bite to eat.
- Ну, мне нужно немного поесть.
Bite to eat before you go?
Ты не хочешь поесть, прежде чем пойдёшь?
We had time to grab a bite to eat.
У нас было время, чтобы перекусить.
We'll get a bite to eat, OK?
- Ладно. - Давай перекусим. - Хорошо?
Let's go get a bite to eat.
Пойдём, поедим что-нибудь.
[Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat.
Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить.
- Would you like a bite to eat, dearest?
- Съешь хоть кусочек, сокровище мое?
Let's get a bite to eat.
Поехали, перекусим.
- Are we stopping for a bite to eat?
- Мы заехали пообедать? - Нет, это твой новый дом.
Why don't we grab a bite to eat?
Почему бы нам не покушать?
Honey, shall we have a bite to eat?
Дорогой, не заморить ли нам червячка?
We'll unload the van, get a bite to eat, we'll come back about 9 : 00.
Пойдем, разгрузим машину, перекусим и вернемся сюда около девяти вечера.
We'll go out, and we'll have a bite to eat.
- Пойдем, перекусим чего-нибудь.
GET A BITE TO EAT.
Посидите пока в кафе.
( Lansdowne ) Nathan, why don't you all get a bite to eat in the kitchen.
Натан, почему дон'T тебя все получится перекусить на кухне.
When I broke for a quick bite to eat, we had a replicator failure.
Когда я вырвался перекусить, у нас полетел репликатор.
You wanna grab a bite to eat or something when you're done with that and I get off work?
Может, поужинаем где-нибудь завтра вечером?
How about a bite to eat?
- А не перекусить ли нам чего-нибудь?
Let's find the restaurant, have a bite to eat, and then we can figure out what's gonna happen next.
Пойдемте в ресторан, перекусим и заодно обсудим, как нам дальше быть.
Maybe you and I can grab a bite to eat.
Может, перекусим где-нибудь?
- You wanna go grab a bite to eat?
- Пойдём поедим?
Meanwhile, he's starvin','cause every time he tries to get a bite to eat... the only blue plate special they're servin'... is North Atlantic scrod with Quaker State.
Он голодает потому что единственная доступная ему пища - это отравленная рыба. Что же тут думать?
We'll grab a bite to eat, if you like.
Можно будет перекусить, если хочешь.
If you say one word to mother, I won't eat a bite.
Скажешь маме хоть слово, я есть не буду.
Uh, I wonder if we could, uh, grab a bite to eat? What? Nothing.
Я думаю, что между этой цифрой и этими словами... осталось небольшое место для переговоров.
Let's grab a bite to eat.
Ну а теперь, пойдем, что-нибудь пожуем.
to eat 46
eating 184
eater 122
eaten 38
eat me 116
eat my shorts 18
eat a dick 20
eaters 43
eat shit 72
eat your heart out 25
eating 184
eater 122
eaten 38
eat me 116
eat my shorts 18
eat a dick 20
eaters 43
eat shit 72
eat your heart out 25
eat your food 42
eat your dinner 19
eat a lot 33
eat your breakfast 34
eat more 18
eating contest 28
eating bacteria 17
eat something 105
eat it 402
eat that 46
eat your dinner 19
eat a lot 33
eat your breakfast 34
eat more 18
eating contest 28
eating bacteria 17
eat something 105
eat it 402
eat that 46
eat well 20
eat buffet 21
eat some 19
eat now 18
eat this 131
eat slowly 16
eat up 250
eat them 26
eat with us 18
eat buffet 21
eat some 19
eat now 18
eat this 131
eat slowly 16
eat up 250
eat them 26
eat with us 18