English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Give me a drink

Give me a drink traducir ruso

86 traducción paralela
Give me a drink.
Попить, пожалуйста.
Give me a drink.
Налей-ка мне чего-нибудь.
- Give me a drink.
Дай мне выпить.
- Give me a drink.
Нет, дай мне что-нибудь выпить.
Give me a drink for finding her.
Удачная находка. Доплатить не помешает.
I'm thirsty. Give me a drink.
Мне нужно выпить Дай мне выпить
Give me a drink.
- Принесите выпить.
- Give me a drink. - Cognac?
- Коньяк, настойку, кальвадос?
- Give me a drink.
- Дай мне выпить.
Come on, give me a drink.
Дай, что ли, выпить.
Give me a drink.
Дай-ка мне попить.
You got me in your house. You give me a drink, put music on, open up your private life and tell me your husband's coming late.
Вы предлагаете мне выпить, включаете музыку, заводите разговор о вашей личной жизни.
Give me a drink.
Дай мне выпить.
Come on, give me a drink.
Давай, угости меня чем-нибудь.
Give me a drink, my throat's on fire.
Дай мне вьiпить, во рту пересохло.
Krasa, give me a drink.
Краса, дай пить.
Give me a drink, and I'll make it New Year's Eve.
Налей мне бокал и я устрою тебе Новый год.
Quick, give me a drink.
Дайте мне выпить, быстро.
I came a long way from Taipei you didn't even give me a drink but ask me to leave
Я проделала долгий путь из Тайбэя, лучше бы вы мне воды предложили А вы вместо этого говорите "уходи"
- Give me a drink.
- -Дай мне выпить.
Luz, just give me a drink.
Лаз, просто дай мне выпить, а?
Give me a drink.
Дай мне выпить, пожалуйста.
Give me a drink of that, will ya?
Оставь-ка мне глоток.
Give me a drink.
Налей мне.
Give me a drink of that.
Дай мне глотнуть этого.
- Give me a drink, please.
- Дай мне попить, пожалуйста.
Give me a drink!
Налейте мне!
For God's sake, Mrs. Robinson here we are, you got me into your house, give me a drink you put on music, now you start opening up your life to me tell me your husband won't be home.
Вога ради, миссис Робинсон,.. ... вы привели меня в свой дом, угощаете спиртным,.. ... включаете музыку и теперь решили пооткровенничать со мной и сказать, что вашего мужа не будет дома.
Give me a drink.
Дай попить.
Ana, give me a drink.
Анна, дай налью.
- Friend! Give me a drink!
Эй, приятель, принеси мне выпить!
Give me a drink.
Дай бутылку.
Give me a drink.
Дайте и мне.
"You first give me a drink." "Give me, brave hero, some food." "And then ask the questions!"
Ты меня сперва напои, накорми добра молодца, а потом спрашивай.
"Lady, give me something to drink. I'm so hungry that I don't have a place to sleep."
"Тетя, дайте напитыся, а то так есть хочется, что и переночевать негде".
A drink may give me courage.
Я выпью, чтобы быть посмелее.
It was a good game. Go and have a quick drink with the lads. That'll give me time to make sure everything's set up.
Ты иди выпей с парнями, а я пока все подготовлю.
Give me a drink.
Дайте мне попить
All right, give me a moment. Drink up.
Хорошо, подожди минуту.
If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture.
Я не понимаю. Почему, если я пью не из той чашки, ты пилишь меня два часа,..
You give me food and drink... an old handkerchief to tie my leg up with... and I'll tell you how to get some sail on her... and lay a course back to the island.
Ты принесешь мне еду и выпивку И перевяжешь мне ногу старым платком А я тебе скажу как плавать на ней
No, I asked you to give me a refreshing drink.
Нет, я попросил дать мне освежающего напитка.
He'd set out food and offer me a drink and give me a little money to help with traveling expenses.
Угощал едой и питьем и даже давал немного денег на дорогу.
Give me a drop to drink!
Дайте пить!
when you drink, you start with that Frank Sinatra, "she shot me down", give me a cigarette thing.
Когда ты пьян, ты начинаешь как Фрэнк Синатра, "она меня убила", дай мне сигарету.
She lets me sit next to her, I buy her a drink... We each give you 10.
ќна разрешит мне присесть р € дом, € угощу ее выпивкой... — каждого из нас по дес € тке.
Give me a goddamn drink.
Налей мне выпить.
Yeah, give Nurse O'Malley a drink on me.
Да, сестре О'Мэлли за мой счет.
Let me give you a drink.
Давай я тебе налью
Give me a straw and I'll drink apple juice through my nose.
Дай мне трубочку, и я выпью яблочный сок через нос.
If you're feeling it, give me a call, we'll grab a drink.
Позвони мне. Мы выпьем вместе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]