Give me another chance traducir ruso
220 traducción paralela
"I swear I'll turn over a new leaf... if only Mary will give me another chance."
"Клянусь, я начну всё с нового листа - если только Мэри даст мне ещё один шанс."
Give me another chance.
Дай мне шанс.
Give me another chance.
Ну, дай мне еще один шанс, Берт?
Give me another chance, Robert.
Дай мне еще шанс, Роберт.
- Give me another chance!
- Дай мне ещё один шанс!
Now that we met again, give me another chance.
Сейчас, когда мы снова встретились, дай мне еще один шанс.
Look, don't call the police. Give me another chance.
Не нужно полиции, извините.
Give me another chance. L'll be very careful, I swear!
Я буду внимательнь * м, клянусь!
Give me another chance.
Дайте мне ещё один шанс.
Boss, give me another chance.
Босс, дайте мне другой шанс.
I thought you were gonna give me another chance.
Ты сказал, что дашь мне шанс.
Give me another chance.
Дай мне еще один шанс.
If you give me another chance, I'll prove it.
Если вы дадите мне шанс, я докажу Вам.
- Just give me another chance.
- Дай мне ещё один шанс.
Give me another chance.
Дай мне еще шанс.
If you could just find it in your heart to give me another chance.
Если бы ты мог простить и дать мне еще один шанс. Ни пленных.
Give me another chance.
Дай мне ещё один шанс.
If God can give me another chance I will say 3 words to her I love you
Если бы Боги дали мне еще шанс, я бы сказал ей всего три слова : Я люблю тебя!
If God can give me another chance I will say "I love you" to her!
Если бы Боги дали мне другой шанс, я бы сказал ей "Я люблю тебя"!
Just give me another chance.
Дай мне еще один шанс, хорошо?
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell...
Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
I just hope you'll give me another chance.
Я просто надеюсь, что Вы дадите мне еще один шанс.
Just give me another chance.
Просто дайте мне еще один шанс.
Please, give me another chance.
Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
Give me another chance
Дайте мне еще один шанс.
" Please give me another chance.
" Дай мне один шанс.
- Satan, please, give me another chance!
Сатана, пожалуйста, дай мне ещё один шанс!
So if you'd just give me another chance to make a good impression..
Если вы дадите мне ещё один шанс произвести хорошее впечатление...
- Give me another chance.
- Ты должен мне дать ещё один шанс.
Please! Give me another chance!
Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
Do not give me another chance, Diana.
" мен € нет вь | бора.
Give me another chance.
Я справлюсь.
- You gotta give me another chance.
- Ты должен дать мне другой шанс.
Hey, I'll apologize for global warming if you'll give me another chance.
Я извиняюсь за глобальное потепление. И дай мне ещё один шанс.
And I'd be willing to spend the rest of my life begging you to give me another chance because I am so deeply in love with you and I know it's definitely that forever kind of love...
И я готова провести остаток своей жизни... умоляя тебя дать мне шанс загладить вину... потому что я очень люблю тебя... и уверена в том, что эта любовь на всю жизнь...
Just give me another chance, baby.
Просто дай мне еще один шанс, малышка.
Now just give me another chance!
Дайте мне ещё один шанс.
Can you... can you give me another chance?
Я был не прав, Энди. Энди, дай мне ещё шанс!
I promise you, if you give me another chance I will be better than good.
Я обещаю, что если вы дадите мне еще один шанс, я буду даже лучше, чем хороша.
You guys, just give me- - Just give me another chance, please?
Вы, ребята, просто дайте мне еще один шанс, пожалуйста.
Give me another chance.
Дайте мне еще один шанс.
This is Jerry, and I can't come to the phone right now, because I am busy trying to convince the love of my life to give me another chance.
Привет, это Джерри. Я не могу взять трубку потому что пытаюсь убедить мою любимую дать мне еще один шанс.
Give me another chance, Mister Hunter. I am a fawn born in this mountain
Дай мне еще один шанс, господин Охотник, олененку, рожденному в горах,
You want to give me another chance?
Не дашь мне еще один шанс?
Give me another chance, huh?
Дай мне еще один шанс, а?
Give me another chance.
- Дай мне шанс.
I mean if you'd be willing to give me another chance?
Если ты захочешь дать мне еще один шанс - может, я...
Please give me another chance.
Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
If you're not going to give me that chance then I respectfully request that you transfer me to another ship.
Если Вы не собираетесь предоставлять мне такую возможность, я подаю прошение о переводе на другой корабль.
You gotta give me another chance.
Дай мне попробовать еще раз
was giving me another chance telling me, " don't give up, be strong.
Господь в своем великом милосердии дает мне... еще один шанс... и говорит мне... Hе сдавайся... будь сильной... будь хорошей матерью... для них.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me your hand 884
give me 926
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me your hand 884
give me 926
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144