English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / He can't walk

He can't walk traducir ruso

112 traducción paralela
- Now he can't even walk.
- Сейчас он даже ходить не может.
But I can't promise that he'll ever walk again.
Но не могу обещать, что он вообще снова пойдет.
- He still can't walk?
Все еще не xодит?
- He can walk out, can't he?
- Он может просто уйти.
He can't just walk in and immediately pick up the old life as if- -
Он не может просто войти и сразу стать таким, каким был прежде...
Work? He can't even walk!
Он на ногах не стоит.
He can't walk.
Он не мог ходить.
Sir, He can't walk...
Шеф, он не сможет идти.
- He can't walk out of here.
- Он не сделает это.
But he can't walk!
Но он не может идти!
He can't ask me to walk out and commit suicide for him.
Он не может меня попросить совершить самоубийство для него.
He can't walk, but Reeves has been saved by the bell. But did La Motta do it soon enough?
У спел ли Ла Мотта?
They pension him out - he can't walk straight - and he dies two years later.
Его уволили, так как он не мог толком ходить. Через 2 года он умер.
- Says he can't walk.
- Говорит, что не может ходить.
He can't even walk.
Он не может даже ходить.
He can't walk without me. If I let go of him, he'll fall.
Если я его отпущу, он упадёт.
I can't figure out why he orders a traceable weapon to a P.O. box, when he can go into any store in Texas give a phony name and walk out with an untraceable rifle.
Я так и не смог понять, Зачем ему было заказывать оружие, Которое ему доставляют почтой, Когда он мог пойти в любой магазин в Техасе, Назвать им ложное имя и Купить новенькую винтовку.
My brother can't talk right. He can't walk right. You have dishonored my family.
Мой брат не может говорить, не может ходить, ты обесчестил мою семью.
We can't eat here, because he took a waitress for a walk.
Мы больше не можем здесь есть, потому что он пригласил официантку на прогулку.
- He can't walk, let alone kill somebody.
- Он ходить не может, не говоря уже о убийстве.
He can't walk, you see, and he's blind.
Он парализован, знаете ли, и совершенно слеп.
He can't walk, Joe.
Джо, он не может ходить.
He can't walk.
Он не может ходить.
What else do you want to do? Look at him. He can't even walk properly
Что вы опять с ним сделали?
He can't walk yet.
Он еще не умеет ходить.
He can't go for a walk, he's not well!
Он не может идти гулять, ему не хорошо!
I can't forget him His smile, his walk the way he smokes
Я не могу забыть его, его улыбку, походку, манеру курить...
- He can't walk in our house telling lies and get away with it.
- Он не может приходить и лгать.
An executive can't just walk out and join a protest, as if he had no responsibilities.
Руководитель не может так вот выйти на улицы, это безответственно
"withdrawn, passive aggressive, won't communicate, " like he resents me because I can walk. "
"Замкнут, пассивно-агрессивен, не идёт на контакт, будто обижен на меня за то, что я могу ходить."
Third one gets a bullet lodged in his back, he can't walk.
Он не мог идти. Бухгалтер вырвался и прожил еще целых пять секунд.
He's so humble he can't even walk forwards.
Он такой застенчивый, что даже не может ходить лицом вперед.
He can't run, he can hardly walk.
Он не может бежать, он еле ходит.
If he can't talk, if he doesn't sound healthy, I walk away.
Я все отменю, если он не сможет говорить или по голосу пойму, что он не в добром здравии.
Why can't he walk with me?
Почему он не может прогуляться со мной?
He says if you can't walk the line, you're better off dead.
Если якудза, беспредельщик, то ему лучше умереть.
Technically, if he's not represented, I can't walk in and offer him any deals.
Значит, формально его никто не представляет. Я могу войти туда и предложить ему сделку.
You can't carry a gun around and freak people out, And walk into the bathroom wh a guy's taking a leak and ask him if he's gonna kill himself.
Нельзя носить оружие и будоражить людей, и входить в туалет когда парень делает свои дела и спрашивать о самоубийстве.
Put a tail on him so he can't hurt anyone else. Elliot, we can't just let this guy walk.
Элиот, мы не можем отпустить этого парня
He hates me because I can't walk.
Он меня ненавидит, потому что я не могу ходить.
He can't walk on his own.
Он сам не может.
He can't walk out the lobby with it.
Не может же он разгуливать по холлу с ним.
He can't walk. The doctor said he'll never golf again.
Врач сказал - ему больше никогда не погольфировать.
And I've always watched John, how unhappy he is with it, because he can't walk by without someone saying...
И я всегда видел, как Джон был недоволен этим, потому что он не мог выйти, чтобы кто-нибудь не сказал...
He can't even walk.
Он даже говорить не может.
He knows he's injured, he can't walk properly and he's got these predators just gathering around him, waiting for the opportunity.
Он ранен, и не может двигаться быстро. Хищники собираются вокруг него, поджидая удачный момент.
Just the two of us, but my partner's hit and he can't walk.
Нас всего двое. Но мой партнёр ранен и не может идти.
He can't walk free.
Он не может свободно уйти.
I can't believe he could walk away from something like this in one piece.
Не могу поверить, что он мог вот так просто выбраться из чего-то подобного целым.
He can't walk.
Он не может прийти.
Don't think you can just walk all over him just because he's smarter than you!
Не думайте, что можете топтаться по нему только потому, что он умнее!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]