I saw you traducir ruso
11,712 traducción paralela
I saw you graduate.
Я видела твой выпускной.
I saw you this morning, you idiot.
Я видел тебя эти утром, идиот.
I saw you looking to him during the questioning last night.
Я заметил, как вы смотрели на него во время вчерашнего опроса.
The first time I saw you, I just knew you were the one.
Как только я увидел тебя, я тут же понял, ты - та самая.
♪ But I saw you last night ♪
♪ But I saw you last night ♪
I saw you receive it.
Видел, как тебе его привезли.
I saw you at the trailer park, standing up to Bobo?
Я увидел, как в трейлерном парке ты противостояла Бобо.
I saw you get sucked into oblivion.
Я видела, как ты канул в лету.
As soon as I saw your pretty face from over there, I knew you were special.
Увидев твое лицо еще оттуда, я поняла, что ты особенная.
"Linda, from the moment I saw you, " I realized, that you were one of the only Lindas for me. "
Линда, я как тебя увидел, сразу понял - изо всех Линд только ты мне нужна.
I saw you, just you.
Я видела тебя, только тебя.
I saw you afraid.
Я увидел ваш страх.
Well, we have god-view on the beta, and I saw you leave your office and come here.
- В бете есть поиск на карте, и я видел, как ты направилась из офиса сюда.
I saw you and Maggie kiss.
Я видела ваш с Мэгги поцелуй.
And when I saw you, I realized you'd be the perfect carcass to tempt these old buzzards.
И когда я увидела тебя, то поняла, что ты станешь превосходной тушей которая соблазнит этих старых канюков.
Because I saw you do 24 once.
Потому что я видел 24 раза.
Anyway, but, uh, I saw you do 24.
В общем, я видел, как ты делаешь 24 раза подряд. - Да, да.
I saw you across the room and I just... Well, I was wondering if you'd like to go into the bathroom and make babies.
- Я увидела тебя издалека и решила предложить сделать детей в ванной.
'Cause I got so excited'cause I saw you, Oh.
Так обрадовалась, тебя заметив.
♪ I loved you from the moment that I saw you ♪
♪ Я люблю тебя с того самого момента, как увидела ♪
I saw you.
Я тебя видел.
I saw you with my own eyes.
Видел своими глазами.
Must you grumble every time I saw "Dwarves"?
Почему ты ворчишь каждый раз, как я сказал "Гномы"?
I was scared from the moment he saw you in the dark.
А тут ещё ваши рожи. Да ещё и в темноте.
They saw what that man did to you, and they saw what I did to him.
Они видели, что тот человек сделал с тобой, и видели, что я сделал с ним.
Look, I know this sucks, but you saw what happened.
Понимаю, это отстойно, но ты сама всё видела.
You saw what I did to get one, that I need bullets.
Ты видел, что я сделала, чтобы добыть один, что мне нужны патроны.
I just saw you and followed you.
Я просто увидел тебя и пошёл следом.
From the moment I first saw you, I knew.
Я понял, как только тебя увидел.
I saw how you handled Bobo's guys.
М : Видел, как ты разобралась с парнями Бобо.
You saw what I chose.
Вы видели, что я выбрал.
You know, I never saw the crime photos of my mother's murder.
Знаешь, я так и не увидел фотографий с места убийста моей матери.
I asked you what you saw!
Я спрашиваю, что ты видел!
I was just there to tell you in person, in front of your house I saw a woman...
Мы обвинили не того человека. Рядом с вашим домом я видел женщину...
You saw the ghost I'm talking about right?
Вы видели духа?
I saw no reason to tempt you.
Я не видел причин для твоего искушения.
I saw what you did
Я видела, что ты сделал.
I just saw a new poll that says more and more of you are thinking about voting for that douche!
Среди вас всё больше сторонников Клизмы!
Did you see the same debates i saw?
Вы точно смотрели те же дебаты, что и я? !
I assume you saw Hiroki putting in the water feature.
- Думаю, вы видели, как Хироки поработал с водой?
I saw what you did...
Я видела, что ты сделал..
But in that instant, you know what I saw?
Она стояла в двух метрах от меня и показала лишь на секунду, но знаешь, что я увидел в тот миг?
Do you remember an e-mail I sent you a few months ago after I saw the new "Ghostbusters" movie in which I might have said something to the effect of it totally sucking balls because women aren't funny?
Помнишь, пару месяцев назад, посмотрев новых "Охотников", я прислал тебе письмо, в котором мог намекнуть, что фильм отстойный, потому что женщины не умеют смешить?
I saw the two of you kiss.
Я видела, что вы целовались.
I'll be back in six months with one-third of the biggest treasure you ever saw.
Поэтому я не женщин искать иду. А золото.
- I saw something, did you?
- Я видел что-то, а ты?
Woman : I told you what I saw at the trial.
Я уже все рассказала на слушании.
Hey, hold on, did I see you in the farmer's almanac? 'Cause I thought I saw a spread.
- Слушай, может, я тебя видел в фермерском календаре?
I told you what I saw.
Я вам говорю, что видел.
Yeah, I bet if you show the local nurseries what we just saw,
Держу пари, если ты расскажешь о своей идее в местных детских садах,
My mom saw you at the Cubano truck, and I was trying to distract myself during sleep training, and Mateo's little foot hit the keyboard.
Моя мама видела тебя около ларька кубинцев, и я пыталась отвлечься во время тренировки сна Матео И его маленькая нога задела клавиатуру.
i saw you last night 21
i saw you on tv 44
i saw your face 30
i saw you there 19
i saw you die 17
i saw you on the news 16
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw you on tv 44
i saw your face 30
i saw you there 19
i saw you die 17
i saw you on the news 16
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw it on tv 28
i saw her 292
i saw that 307
i saw him first 18
i saw them 162
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw it on tv 28
i saw her 292
i saw that 307
i saw him first 18
i saw them 162