English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / My phone's dead

My phone's dead traducir ruso

47 traducción paralela
My sister, her phone's been dead for a week.
Моя сестра, её телефон не работает неделю.
It shuddered and then stopped, and my phone's dead.
Она начала глохнуть, потом встала, а телефон у меня сел.
My battery's dead in my phone.
В моем телефоне сдох аккумулятор.
Honey, my phone's dead.
Дорогой, батарейка на моем телефоне сдохла.
And my phone's dead. I'll explain later.
У меня батарейка села.
My cell phone's dead.
Телефон не работает.
My battery's dead, Do you have a phone?
У меня аккумулятор сдох, нельзя ли позвонить от вас?
No, I'm pissed and I want to phone my mother, but she's dead!
Нет, я напился и очень хочу поговорить с матерью. Но, к сожалению, она мертва!
Yeah, well, my phone is ringing because somebody's dead.
Да, но мой телефон звонит потому, что как-то мертв.
Um, my phone's dead.
У меня сел телефон.
Sorry, my phone's dead.
Телефон сломался.
My phone's dead, and I got a tree shrinkage problem
Мой телефон сел, а у меня есть проблема.
My wife's dead and you have her phone.
Моя жена мертва и у тебя её телефон.
( Panting ) As soon as the commissioner confirms Tannhà ¤ user's dead, she will phone back with the location of my face.
Как только подтвердится смерть Теннхаузера, она перезвонит и скажет где моё лицо.
My phone's dead.
У меня телефон вырубился.
I ran out of gas and my phone's dead.
Я у меня кончился бензин, а телефон сдох.
My phone's dead.
Мой телефон сел
My phone's dead!
Батарея.
Shit, my phone's dead.
Черт, батарейка села.
My phone's almost dead.
У меня телефон садится.
I was just in an accident... right there, right outside your house, and, uh, and my phone's dead, and I don't have a charger.
Я просто попала в аварию... прямо здесь, прямо возле вашего дома, и, и мой телефон разрядился, и машина заглохла.
My phone's dead.
Мой телефон выключен.
Uh... my-my car broke down, and my-my cell phone's dead, so I was just...
У меня сломалась машина и разрядился мобильник, так что я просто...
Damn, my phone's dead.
Черт, мой телефон сдох.
Phone's almost dead. I'll do my best.
Телефон почти сдох, сделаю что смогу.
Oh, see, now my cell phone's dead.
Мой сотовый сдох.
My phone's dead
Мой телефон сдох.
My phone's dead.
У меня телефон сдох.
Sorry, my phone's dead.
Прости, мой телефон умер.
Fuck, my phone's dead.
Блядь, телефон сдох.
My phone's dead.
Мой телефон сломался.
My phone's dead.
Мой телефон разрядился.
My phone's dead.
У меня батарейка села.
Well, my phone's dead.
Телефон сел.
My phone's dead.
Телефон сел.
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips.
Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками
My phone's dead.
Телефон разрядился.
My cell phone's almost dead.
Мой мобильный почти сел.
My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance I could borrow yours to call AAA.
Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу?
It's a phone that my source managed to get to our dead drop.
Это телефон, который мой источник смог передать через тайник.
I'll make sure my phone's not dead.
Сделаю все возможное, чтобы мой телефон не сел.
My phone's dead.
У меня телефон сел.
My phone's dead.
У меня сел телефон.
My phone's dead.
- Телефон сел.
It's a phone that my source at Sandstorm managed to get to our dead drop.
Это телефон, который мой источник в "Песчаной буре" смог оставить в тайнике.
I lost my burner phone, and yeah, sid's dead.
Я потеряла свой одноразовый телефон, и, о, да, Сид мертв.
- What's that? - It's a phone that my source managed to get to our dead drop.
– Это телефон, который мой источник смог оставить в тайнике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]