The hell i am traducir ruso
910 traducción paralela
You don't know who in the hell I am, do you?
Что ты не знаю кто я такой, черт побери, делаешь?
- The hell I am? You're going home alone, man.
Катись домой один.
What do you mean, who the hell am I?
- Что значит "кто я такой, чёрт побери"?
What the hell am I doing around here?
Какого чёрта я здесь делаю?
Where the hell am I going to get the car fixed?
Где теперь машину чинить?
And you're asking yourself... "Why the hell am I with this guy who's broke... and can't even knock over an old lady in the street to steal her purse?"
- Что я делаю с этим типом, который не посмеет на пустынной улице отобрать у старушки её сумочку?
How the hell am I supposed to know?
- Что делали? Зачем эти принцы и короли маскировались?
What the hell am I doing... Twenty-one soldiers, and I get you!
Ну, почему из всех солдат мне достался именно ты!
What the hell am I supposed to do here?
Какого черта я должен тут делать?
Now, what the hell am I gonna tell him?
И что мне ему сказать?
How in the hell am I supposed to tell you anything?
Как, чёрт возьми, я могу с тобой о чём-либо разговаривать?
What the hell am I supposed to do with a quarter?
Что, черт возьми, мне делать с этим четвертаком?
What the hell am I doing, chasing a nutsy dog?
Что, черт возьми, я делаю, преследуя глупую собаку?
Wait a minute, What the hell am I doing? ,
Погоди, что же я такое делаю?
How the hell am I supposed to know that?
Как я по твоему узнаю что ты мне не врешь?
How in the hell am I going to nail her in there?
Как черт возьми мне там ее трахать?
What the hell am I gonna tell'em when I get back there without ya?
И что же прикажете им сказать, когда я вернусь без вас?
And now I am condemned to burn in the eternal fires of hell!
И теперь я обречён гореть в вечном пламени Ада!
What the hell am I doing with you, kids?
Кто меня заставлял пойти с вами, мальчишки?
What the hell am I doing with you? This is not it.
Они тут всё поменяли.
What the hell am I supposed to do while they're fractionating rats'brains?
А что, по их мнению, должен делать я, в то время, как они сепарируют крысиные мозги?
May he treat me like the piece of refuse that I am and send me to Hell where I belong.
Я очень туда тороплюсь. Аминь!
- I am getting the hell out of here.
Что я убираюсь отсюда к черту.
Who the hell am I to you?
Кто я такая для вас?
How the hell am I gonna sell it?
Как я это, чёрт возьми, преподнесу?
I mean, who the hell wants to drink here legally anyway, am I right?
В самом деле : кто захочет пить здесь легально, верно?
To hell with the doctorate, but it's absurd, nonsense of what I am doing.
Нахрен эту докторскую... Все это абсурдно и уже бессмысленно.
Who the hell am I?
Кто я такой, черт возьми?
How the hell do I know where I am?
Откуда я могу знать, где я нахожусь?
But where the hell am I?
Где я, черт возьми?
- What the hell am I supposed to do?
Я все делал для него, а он все время брыкается.
What the hell... am I gonna tell him that's gonna make any difference?
Что я смогу рассказать, что изменит ситуацию? Сходи ради Брайана.
What the hell am I looking at?
Что это черт возьми, мы видим?
Jeez, what the hell am I doing?
Господи, что я делаю...
What the hell am I doing?
... Она жива!
Where the hell are you? I am losing millions.
Где ты твою мать пропадаешь?
What the hell am I, a rabbit?
Да кто я тебе, черт подери? Кролик?
What the hell am I doing here?
Какого чёрта я тут делаю?
What the hell am I paying you for?
Я за что тебе плачу?
But when I look at the things I sacrificed, I seem to be surrounded by their rancor and I am afraid of falling into a hell of remorse.
Но когда я вижу всё то, чем пожертвовал, кажется, что меня захлёстывает гнев моих жертв, и я боюсь, что меня в конце концов замучит совесть.
- How the hell am I supposed to know?
- Откуда я могу это знать?
Now where the hell am I?
И где я теперь?
Okay, then if I'm not me, who the hell am I?
Ладно. Если я - не я, то кто же я?
- How the hell am I supposed to get there?
- И как, черт возьми, я должен туда добираться?
Where the hell am I?
Где я, черт побери?
Hey, get the hell away from my car. What the fuck? Am I Late for night school, bitch?
Пошла к чёрту, мы сейчас не в школе, мне наплевать, что ты учительница!
- What the hell am I doing?
- Боже, что я делаю!
Of course, if the guy can pay me, hell yeah. Here I am for him.
Конечно, если парень может заплатить... тогда пожалуйста.
" What the hell am I gonna grab on to?
" Блин, за что бы ухватиться?
Who the hell do you think I am?
Выйти за тебя замуж?
Where the hell am I supposed to go?
Что значит, мы едва знакомы?
the hell i don't 16
the hell you say 21
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you say 21
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you doing 20
the hell you do 17
the hell 138
the hell it isn't 22
the hell it is 29
the hell is this 26
the hell with this 27
the hell was that 25
the hell i will 21
the hell with that 21
the hell you do 17
the hell 138
the hell it isn't 22
the hell it is 29
the hell is this 26
the hell with this 27
the hell was that 25
the hell i will 21
the hell with that 21
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177