The hell i am traducir turco
1,583 traducción paralela
Do you know who the hell I am?
Benim kim olduğumu biliyor musun lanet olasıca?
Now, what the hell am I, just an excuse for a bloody drawing?
Beni ne sanıyorsun, lânet olası çizimlerin için malzeme mi? !
I am prepared to pay you whatever the hell you want... if you just - if you just help me find my family.
Eğer sadece aileme yardım etmek istersen.
- How the hell am I supposed to know?
Nereden bileyim ki?
What the hell am I going to do with you then?
O zaman seninle ne yapacağım?
The ony trouble is, how the hell am I supposed to figure out the meaning of life, when I'm surrounded by freakin'Neanderthals?
Ama bu kadar geri kafalı arasında hayatın anlamını nasıl keşfedebilirim ki?
How the hell am I supposed to know?
Ben nerden bileyim doktor sensin
How the hell am I gonna get there if I got no wheels?
Arabam olmasza oraya nasıl gideceğim?
Where the hell am I?
Neredeyim ben ya?
What the hell am I supposed to do with this thing?
O zaman elimdekini ne yapacağım?
What the hell am I doing?
Ne yapıyorum ben?
What the hell am I going to do out here, Richie?
Dışarıda ne yapacağım Richie?
Right! So tell me, how the hell am I gonna reassure the public?
Harika, peki bunu halka nasıl açıklayacağımı bilen var mı?
What the hell am I gonna do with tampons?
Tamponlarla ne yapacağım?
Where the hell am I gonna go?
Hangi cehenneme gitmem gerekyor?
Where the hell am I?
Hangi cehennemdeyim?
I am counting the minutes out of this hell.
Bu cehennemden çıkmak için dakikaları sayıyorum.
What the hell am I doing here?
Benim ne işim var burada?
What the hell am I supposed to do?
Ne yapmam gerek?
Now what the hell am I going to do?
Ne halt edeceğim ben?
Get out of my way. - What the hell are we waiting for? I am not being violent.
Olay o değil.
Well, what the hell am I?
Peki ben neyim?
What the hell am I gonna do all day?
Bütün gün boyunca ne bok yiyeceğim?
So how the hell am I supposed to get over her?
Nasıl oluruna bırakabilirim?
Now, you get your crap and you get the hell out of my house before I show you what a good shot I really am.
Şimdi tüm pisliklerini topla ve sana ne kadar iyi silah kullandığımı göstermeden evimden defol.
What the hell am I supposed to do?
Başka ne yapabilirm ki?
How the hell am I supposed to get to the airport?
Şimdi havaalanına nasıl gideceğim?
Who the hell am I kidding?
Ah, ne diyorum ben ya?
I have the mortgage on the house.. What the hell am I supposed to do?
Ne bok yiyecegimi ben de sasirdim.
What the hell am I doing?
Bu konuşmayı neden yaptığımı bile bilmiyorum.
So no, no, I am not gonna be there for Eric or whoever the hell he's gonna be when he comes back.
Yani hayır Eric için orda olmayacağım ya da oraya kim olarak gelecekse onun içinde
What the hell am I gonna do?
Ne halt yiyeceğim?
What the hell am I to do there?
O cehennemde ne yapacağım ki?
Okay, I've put on a few, but my son's new fiance, Kenny, owns a Cinnabon franchise. What the hell am I supposed to do?
Tamam, birkaç kilo aldım, ama oğlumun nişanlısı Kenny'nin, pastane zinciri var, ne yapsaydım yani?
- What the hell am I gonna do with this?
- Bununla ne yapacağım ki?
Oh, damn it, Brian, what the hell am I gonna do now?
Oh, lanet olsun, Brian, Şimdi ne halt yiyeceğim ben?
Who the hell am I kidding?
Ben de kim oluyorum ki?
Well, I am going to raise hell about this at the next PTA meeting.
Önümüzdeki okul aile birliği toplantısında bu konuyu gündeme getiricem.
How the hell am I going to get out of here?
Buradan nasıl çıkacağım ben?
I mean, what the hell am I supposed to say to her?
Kahretsin, ona ne söyleyebilirdim ki?
How the hell am I supposed to know when to pay attention?
Evet. Hastanedeki hoş çocukla.
What the hell am I going to do?
Ne halt edeceğim?
What the hell am I gonna do?
Ne yapacağım peki?
So tell me, what the hell am I apologizing for?
Söyle bana, lanet olsun, neden özür diliyorum ben
What the hell am I going to tell the minister?
Başkana ne söylerim ben?
What the hell am I missing here?
Neyi atlıyor olabilirim?
What the hell am I gonna do?
Şimdi ne yapacağım?
Yeah, I know it's a little bit trampy, but what the hell, so am I.
Biraz sürtükçe olduğunun farkındayım, ama canı cehenneme! Ben de öyleyim!
Where the hell am I supposed to...?
Bunu neyle taşımamı bekli...?
What the hell am I doing?
Ne halt ediyorum böyle?
Huh? Where in the hell do you get off telling people that I am bad in bed?
İnsanlara yatakta kötü olduğumu nasıl söyleyebilirsin!
the hell i don't 16
the hell you say 21
the hell with it 67
the hell you don't 16
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you say 21
the hell with it 67
the hell you don't 16
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you do 17
the hell you doing 20
the hell it isn't 22
the hell 138
the hell is this 26
the hell it is 29
the hell with this 27
the hell i will 21
the hell was that 25
the hell with that 21
the hell you doing 20
the hell it isn't 22
the hell 138
the hell is this 26
the hell it is 29
the hell with this 27
the hell i will 21
the hell was that 25
the hell with that 21
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177