Asking for help traducir turco
781 traducción paralela
A lot of people asking for help for a man named George Bailey.
Birçok kişi George Bailey'e yardım çağrısı yapıyor.
They're asking for help in Pisciotta's cell.
Pisciotta'nın hücresinde acil bir durum varmış.
I'll tie a letter to its leg asking for help.
Bana yardım getirmeleri için ayaklarına mektup bağlayacağım.
I'm not asking for help.
Yardım istemiyorum.
- She's asking for help!
- Yardım istiyor!
She was asking for help.
- Yardım etmek istiyordu.
They're asking for help.
- Acil! Yardım bekliyorlar!
When Andy shoved that gun in your face, he was asking for help.
Andy, silahı suratına doğrulttuğunda yardımını istiyordu.
- I'm not asking for help.
- Ben yardım et demiyorum zaten.
Now we know someone's out there and they're asking for help.
Artık orada birilerinin olduğunu ve yardım istediklerini biliyoruz.
The man said they didn't want to be always asking for help from Weng-ching.
Gelen adam, Wen-ching'den, sürekli yardım almak istemediklerini söyledi.
One of you asking for help?
Bu biraz tuhaf değil mi? Sizden birinin yardım istemesi.
I'm asking for help with defence. We are trying to keep the peace.
Talep ettiğimiz silahlarla kendimizi ve barışı korumaya çalışacağız.
We felt that if we were asking for help,... our rationale needs to be very clear.
Evet. Eğer yardım istiyorsak..... açıklamalarımızın çok anlaşılır olmasını istedik.
I'm asking for help!
Senden yardım istiyorum!
But sometimes being strong means asking for help.
Ama yardım istemek güç verir.
They see asking for help as weakness.
Yardım istemeyi zayıflık olarak görürler.
O dear and oft-thanked Wong Foo, it's not that I'm asking for help but if something, anything...
Sevgili ve sıkça teşekkür edilen Wong Foo, Yardım istediğim yok o kadar küstah değilim ama bir şey, herhangi bir şey...
I'm not asking for anybody's help.
Kimseden yardım istemiyorum.
I won't be asking for your help.
Yardımına ihtiyaç olmayacak.
I hate to ask for help as much as you hate me for asking for it.
Yardım istemekten senin kadar ben de nefret ediyorum.
We ain't asking for no help McCabe's nor the Army's.
Ne Ordu'nun ne de McCabe'in yardımını istemiyoruz.
I'm asking for your help
Sizden yardım istiyorum.
Then I'm asking for your help.
O zaman bana yardım et.
You're asking for our help, right?
Bizim yardımımızı istiyorsun, değil mi?
One of the staff kept asking me for help all the way home.
Çok ısrarcı.
I don't recall asking you for help.
Yardım istediğimi hatırlamıyorum.
Oh, Pancho, this is just like the ol'days. Once again, I'm asking for your help.
Pancho, tıpkı eski günlerdeki gibi bir kez daha yardımını istiyorum.
All I'm asking is for you to help me improve my musical talent.
Senden tek istediğim müzik yeteneğimi geliştirmeme yardım etmen.
He has been asking others to help look for Fang He's never stopped in the past 15 years
Diğerlerinden Fang'ı bulmak için yardım istedi 15 senedir durmaksızın arıyorlar
Asking me for help?
işini yapamıyor musun artık?
I'm asking for your help, for information... about his life, his work and his plans.
Hayatı, işi ve planları hakkında bilgi için yardım etmeni istiyorum.
All I'm asking for is help.
Sadece yardım istiyorum.
They came out of prison asking for our help, and all we did was give them a bunch of rules.
Cezaevinden çıkıp yardımımızı istediler. Biz ise onları kurallarımızla boğduk.
I come to you asking for assistance for a mission of mercy to help an elderly Native American, you shun me.
Bir yerli Amerikalıya yardım etmek için ve bir hayır işiyle ilgili senden yardım istemeye geldim ve sen benden kaçıyorsun.
She was asking you for help, and all you did was kiss her off every time with a standard form letter.
Sizden yardım istemiş ve tek yaptığınız her seferinde onu standart hazır mektupla geri çevirmek olmuş.
Just don't come around here asking for my help anymore.
Yalnız bir daha bana yardım istemeye gelme.
- Excuse me for asking, sir, but I couldn't help wondering.
- Sorduğum için bağışlayın, efendim, ama merakıma engel olamadım.
He's asking for your help because you're his friend.
Senin yardımını istiyor çünkü onun dostusun.
I'm asking for your help.
Senin de yardım etmeni istiyorum.
I'm asking for your help.
Senin yardımına muhtacım.
I'm asking you for help.
Dostum yardımına ihtiyacım var.
Remember at Momma Love's what you told me about asking people for help?
Hatırladın mı, evde yardım isteyebilmekten söz ettin.
All I'm asking for is a bit of help.
Tüm istediğim birazcık yardım.
She's not asking for any help
Kimseden yardım istemiyor.
I'm not asking for your help.
Senin yardımını istemiyorum. Kendim yapacağım.
Jean-Luc, you know I'd like to help. But frankly what you're asking for is impossible.
Jean-Luc, yardım etmek isterim ama imkansızı istiyorsun.
I'm asking for the help of the ambassadors.
Büyükelçilerden yardım istiyorum.
Now, your captain is asking for your help.
Ve Kaptan'ın yardımını istiyor.
We also have Saint Andrew's Cafe and our Nutrition Center... which opened in 1989 as a way to help the public... have nutritional meals, since that's what they're asking for.
Ayrıca Saint Adrew'in Cafesi ve 1989'da açılan ve halka sağlıklı besin maddeleri sağlamak amacıyla açılan Beslenme Merkezimiz var.
I wasn't asking for any of your help.
Senden yardım istemiyordum.
for helping me 16
for help 25
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
for help 25
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
helping me 31
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
helping me 31