Break a leg traducir turco
513 traducción paralela
- I hope you break a leg.
- Umarım bacağın kırılır.
- Yes, it was simple. Break a leg!
- Evet, basitmiş.
Let's not break a leg.
Bacağınızı kırmayın.
Break a leg.
İyi şanslar.
Suppose you get sick or break a leg or something, up there all alone?
Ya hasta olursan ya da bacağın kırılırsa, ne bileyim, yukarıda tek başına n'aparsın?
If you was to fall down and break a leg it would take me all winter to haul that big carcass in.
Şayet düşüp bacağını kıracak olsan seni buraya taşıyarak getirmek bütün bir kışımı alırdı.
You could break a leg.
Bacağını kırabilirsin.
Your idea of a practical joke is to get somebody to break a leg.
Senin eşek şakası anlayışın birine bacağını kırdırmak.
- Probably wants me to break a leg.
- Muhtemelen bacaklarımı kırmak içindir.
And now... tell me to break a leg.
Ve şimdi.. .. şeytanın bacağını kıracağımı söyle, bari.
The best you could do is break a leg.
En fazla bacağınızı kırarsınız.
You could break a leg.
Evet, belki şansımız döner.
Well, I suppose we'd better make sure he doesn't fall down and break a leg.
Sanırım en iyisi düşüp bacağını kırmadığından emin olmak.
Don't waste time, use your head! Break a leg!
Oyalanma, kafanı kullan.
If they're gonna break a leg, this is the place to do it.
Bacaklarını kıracaklarsa burada kırsınlar.
To think I had to break a leg to meet you.
Seninle görüşebilmek için bacağımı kırmalıyım.
Next one please, there, watch it over the steps, don't break a leg.
Sıradaki lütfen, merdivene dikkat et, bacağını kırma.
Break a leg, Thorndyke.
İyi şanslar, Thorndyke.
You break a leg, we fix it.
Bacağınız kırılırsa alçıya alacağız.
You're gonna break a leg someday doing that.
birgün böyle yaparak bir kolunu kıracaksın.
Break a leg.
Bol şans.
Break a leg.
Şeytanın bacağını kır.
- Break a leg.
- Şeytanın bacağını kır.
Break a leg!
Başlıyoruz!
What if he should break a leg?
- Ya bacağını falan kırarsa?
I mean, break a leg, or whatever they say.
Ayağını kır mı derler?
Break a leg, Your Majesty.
Bol şans Majesteleri.
Don't break a leg.
- Güle güle, bacağını kırma.
If I break a leg I will be home sooner Very funny!
Çünkü bacağımı kırsaydım daha erken dönerdim, onun için.
Time to concentrate. Break a leg, everybody!
Konsantre olma zamanı.
Break a leg.
Yapacağız.
Translated, he means you can break a leg tripping over all the bodies.
Tercümesi ; "Oralar ölülerle dolu" demek istiyor.
- Break a leg.
- Bol şanslar.
- You say, "Break a leg."
- "Bacağını kır" diyebilirsin.
Break a leg!
Kır bacağını!
Don't say, "Break a leg" anymore.
Bir daha "Bacağını kır" deme.
As they say in the show business, "Break a leg."
Gösteri işinde hep söylendiği gibi, bol şanslar.
Well, break a leg.
Şeytanın bacağını kırın!
- Break a leg.
- İyi şans dile.
Someone'll break a leg one day.
Birinin bacağını kırması yakındır.
Break a leg, CC.
- Kır şeytanın bacağını, CC.
I just want to say, break a leg, everybody.
Başarılar, millet!
You're gonna break a leg one of these days, Andy.
Bu gidişle bir gün bacağını kıracaksın, Andy.
- Break a leg, Mr. Volare.
- İyi şanslar Bay Volare.
Maybe just break his leg a little?
Birazcık bacağını kırabilirmisin?
Break a leg.
Yolun açık olsun.
Next day I break my leg in a jump.
Ama ertesi gün atlayışta bacağımı kırdım.
Wu Chanzheng, your leg's hurt, take a break.
Wu Chanzheng, ayağın sakatlandı, ara verebilirsin!
The guy would probably break something, an arm, a leg or pelvis, or something.
Muhtemelen bir yerini kıracaktır, kol, bacak ya da leğen kemiği.
Now, the googly looks like a leg break but it's really an off break.
Bak şimdi, top bacak atışına benziyor ama aslında dışa atış.
Break a leg.
Şansın açık olsun.
legged 43
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20
legally speaking 34
leg it 16
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
leg it 16
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking and entering 94
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking and entering 94
breaking news 86
breaking up 27
break it up 458
break up 38
break it off 17
break it 101
breaks my heart 16
break's over 48
break off 25
break time's over 17
breaking up 27
break it up 458
break up 38
break it off 17
break it 101
breaks my heart 16
break's over 48
break off 25
break time's over 17