Come on traducir turco
355,896 traducción paralela
Oh, come on.
Çalış be.
Come on, honey. We should get going.
Hadi hayatım, gidelim.
Tell me, come on.
Söylesene.
Come on, you're not gonna do that shit, are you, Lisa?
Sen de mi saçmalayacaksın Lisa?
Come on. Let's go in.
Haydi gidelim.
Come on.
- Haydi.
Come on.
Haydi ama.
Come on!
Haydi!
Come on, man.
- Kafan mı iyi?
Come on, man.
Haydi ama.
Come on.
Yok artık. Ne?
- Come on, guys!
- Evet. - Haydi bakalım.
Come on, "Smash that cup, Magnificent Kenny."
Haydi. Bardağı ez Muhteşem Kenny!
- All right, come on.
- Haydi ama.
Oh, come on, guys, just one idea.
Haydi. Sadece bir deneme yapsam yeter.
Jeff, come on. - Just one?
- Sadece bir fotoğraf.
- Yeah, come on, just one.
- Evet, haydi.
Come on, guys, let's give him a hand in there.
Yardım edin.
Uh, should we just go to the people and say, "Come on, eat faster, faster"?
İnsanların yanına gidip "Daha hızlı yiyin." diyelim mi?
Whoa, come on. You can't talk like that.
Böyle konuşamazsın.
Ah, come on, man.
Gidelim işte.
Come on, come on, let's have a drink.
- Haydi. İçki içelim.
Come on, it's your place.
Burası senin evin.
Come on.
Bunu biliyor musun?
Come on, you never done it?
Hiç liste hazırlamadın mı?
Bro, come on, what are you doing?
Dostum, haydi ama. Ne yapıyorsun?
Francesca, come on, there's obviously something going on between us, right?
Francesca, aramızda bir şey olduğu aşikâr.
- Oh, come on.
- Bu bana yeter.
- I just want this. Come on, our bleep guy's getting carpal tunnel syndrome back there.
Yapma, sansürcümüz karpal tünel sendromu geçirecek.
Come on! Come on! Come on, motherfucker.
Haydi!
Come on, Raven.
Haydi ama Raven.
Come on, guys.
Hadi beyler.
Let's go. Come on.
Gidelim, hadi.
- Hey, come on.
Hey, hadi.
Come, come. Okay, come on. Go, go, go.
Gel, gel, tamam, gelin.
Let's go, come on.
- Tamam. Gidelim, hadi.
Come on, I'll show you everything you need to know.
Gel. Sana bilmen gereken her şeyi öğreteceğim.
Come on, Anne, let's finish the tour.
Gel Anne. Turumuzu bitirelim.
Come on, girls, before we all become tarnished.
Gelin kızlar, yoksa bize de bulaştıracak.
Come on.
Haydi.
You come in here, you... fuckin'slap your balls on my beautiful mahogany table like,
Geliyorsun, taşaklarını şu güzelim maun masama koyuyorsun.
Come on.
Korkunç.
Come on, take that off.
Çık oradan Dev.
- Come on, buddy.
- Haydi.
Come on!
Haydi.
Come on, it's cold outside.
Haydi, hava soğuk.
Come on, what's going on with you?
Neyin var?
Hey, people on our crew have come up to me and said you've been inappropriate with them.
Ekibimizdeki insanlar onlara uygunsuz davrandığını söyledi.
Come on, let's go.
Hadi, gidelim.
Let's go, come on.
Gidelim, hadi.
Come on.
Gel.
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on boys 22
come on come on 21
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on boys 22
come on come on 21