Does anyone know traducir turco
779 traducción paralela
But does anyone know that he's here?
Ama onun burada olduğunu bilen birisi var mı?
Does anyone know the service for burial at sea?
Denizde cenaze töreni yapmayı bilen var mı?
Does anyone know you've come home?
Eve döndüğünü bilen var mı?
Does anyone know the source of her fortune?
Bu ani zenginliğin kaynağını bilen kimse var mı?
Does anyone know where he is?
Nerede olduğunu bilen var mı?
Does anyone know we are here?
Burada olduğumuzu herkes biliyormu?
– Does anyone know we are here?
– Herkes burada olduğumuzu biliyor mu?
Does anyone know this Thornhill?
Bu Thornhill'in kim olduğunu bilen var mı?
Waht do you, what does anyone know about Truth?
Sanki gerçeğin ne olduğunu biliyormuşsun gibi. Sanki dünyada gerçeğin ne olduğunu bilen biri varmış gibi.
Does anyone know where he is now?
Onun nerde olduğunu bilen var mı?
If it comes to that, how does anyone know?
Ona kalırsa, başkaları nasıl biliyor?
Does anyone know how?
Kimse nasıl olması gerektiğini biliyor mu?
Does anyone know where she is?
O kaltağın nerede olduğunu bilen var mı?
Does anyone know this code? - No!
- Bu kodu anlayan var mı?
Does anyone know she's out here?
- Burada olduğunu bilen var mı?
Does anyone know who she is?
Kim olduğunu bilen var mı?
Now, does anyone know the name of the man our Lord was referring to?
Efendimiz bununla neye atıfta bulunuyordu bilen var mı?
What, does anyone know which of the disciples were with Jesus at the time?
İsa bunu söylerken yanında havarilerden hangisi vardı?
Does anyone know who the disciples were?
Kimdi bu havari bilen var mı?
Does anyone know him?
Onu tanıyan var mı?
Does anyone know that you've come here?
Buraya geldiğinizi bilen biri var mı?
- Does anyone know where we're going?
- Nereye gittiğimizi bilen biri var mı?
Does anyone know semaphore?
Flamalarla haberleşme bilen var mı?
DOES ANYONE KNOW HERMANN BRAUN?
HERMANN BRAUN'U TANIYAN VAR MI?
- Does anyone know who did it?
- Kimin yaptığını bilen yok mu?
Does anyone know what happened to the canoes?
Kanolara ne olduğunu bilen var mı?
Does anyone know what happened? No!
Neler olduğunu bilen var mı?
Does anyone know what happened to her?
- Ne olmuş ki? Öldürülmüş!
Does anyone know about it?
Kimse bunu biliyor mu?
Does anyone know you saw them together?
Onları beraber gördüğünü başka kimse biliyor mu?
Does anyone know how to record on this?
Bu zımbırtıya nasıl kayıt yapılıyor, bilen var mı?
Does anyone know how long it takes to get to Italy from here?
Buradan İtalya'ya gitmek ne kadar sürer, bilen var mı?
Does anyone know you went for help?
Yardıma gelen birileri varmı?
Does anyone know what Bush called this in 1980?
1980'de Bush'un buna ne ad taktığını biliyor musunuz?
- Does anyone else know about this?
- Bunu baska bilen var mi?
Maxim, does anyone else know this?
Maxim, bunu başka bilen var mı?
Does anyone else know it?
Başka bilen var mı?
Does anyone ever know?
Farkında olan var mıdır?
Does anyone else know it?
- Başka bilen var mı?
Does anyone in Britain know you're here?
Britanyada burada olduğunuzu bilen var mı?
Does anyone up there know why we're being attacked?
Yukarıdakiler neden saldırıya uğradığımızı biliyor mu?
Does anyone here know anything about first aid?
Burada ilk yardım konusunda bilgisi olan biri var mı?
But he doesn't know it and nor does anyone else.
Ama bunu ne kendisi biliyor ne de bir başkası.
Does anyone here know him, if you please.
Burada onu tanıyan var mıdır?
Does anyone else know Churchill will be here?
Churchill'in geleceğini başka bilen var mı?
Does anyone here know Mr. Yang?
Yang Beyi tanıyan var mı aranızda?
Does anyone really know you, Miles?
Seni gerçekten tanıyan biri var mı, Miles?
If anyone does, I want to know.
Olursa bilmek istiyorum.
Devon, does anyone at the prison besides the warden know about this?
Devon, hapishanede Warden'ın dışında bundan haberi olan var mı?
Don't you know? No one knows why anyone does anything.
Kimse kimsenin neyi, niçin yaptığını bilmez.
Does anyone know how to drive a limo around here?
Ben traktör kullandım.
does anyone else know 16
know 759
knowing 61
knows 86
known 107
knowledge 78
knowles 44
knowledge is power 34
know your place 28
know thyself 21
know 759
knowing 61
knows 86
known 107
knowledge 78
knowles 44
knowledge is power 34
know your place 28
know thyself 21
know your enemy 19
know why 81
know what i'm saying 125
know it 54
known what 18
know what i'm sayin 29
know what that means 36
know this 99
know what this is 16
know what 656
know why 81
know what i'm saying 125
know it 54
known what 18
know what i'm sayin 29
know what that means 36
know this 99
know what this is 16
know what 656
know what that is 21
know her 28
know what i mean 310
know what it is 22
known associates 21
know basis 70
know him 81
knowing you 48
knows what 35
known fact 28
know her 28
know what i mean 310
know what it is 22
known associates 21
know basis 70
know him 81
knowing you 48
knows what 35
known fact 28