English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Get the fuck up

Get the fuck up traducir turco

494 traducción paralela
Get the fuck up!
Çıksana lan!
- Get the fuck up!
- Defol git
- Get the fuck up! You hear me?
- Lanet olası duydun mu beni?
Get the fuck up here! Come here, motherfucker!
Buraya gel, pislik.
Get the fuck up!
Kalk hadi!
Get the fuck up, you ain't dead!
Ayağa kalk! ÖImedin! Ayağa kalk!
Get the fuck up! Let's get him out of here.
Hadi onu buradan götürelim!
Get the fuck up.
Hadi kalk.
- Get the fuck up!
Kaldır!
Get the fuck up!
Kahrol!
- Let's get the fuck up out of here.
- Hadi toz olalım buradan.
Get the fuck up and get out of here.
Kalk ve defol git buradan.
Get the fuck up!
Canın cehenneme.
Get the fuck up them steps.
Kaldır kıçını.
- Get the fuck up!
Kalk ayağa lanet olası!
- You get the fuck up off of Spyder!
Spyder'ın başından defol!
Get the fuck up.
Kalk bakalım aşağılık herif!
You get the fuck up... before you ruin that nice dress even more.
Şimdi otur yerine de elbisen buruşmasın. Benimle dalga geçiyorsun demek?
Then get the fuck up, Stamm! Get back on that fender!
O zaman ayağa kalk!
Bobby, get the fuck up!
Bobby, kalk artık!
There's a fucking- -! Get the fuck up!
Yangın var!
Get out! shut the fuck up!
Kapat şu siktiğim çeneni.
Get the fuck up here, lady.
- Yapmayacağım...
Cheswick, get the fuck back up there!
Cheswick, hemen yerine geri dön!
Then shut the fuck up, Jack, till you get a job.
O zaman bir iş bulana kadar, kapa çeneni, Jack.
Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck!
Gardner, kaldır kıçını da çık tepeye.
Fuck you. Get the goddamn money up or fold the goddamn hand.
S.ktir. Ya kahrolası parayı göster ya da kağıtları bırak.
Are you gonna stand there with your thumb up your ass or are you gonna get me the fuck out of here?
Öyle aval aval bakacağınıza gelip beni kurtarsanıza.
Get the fuck up!
Kalk ayağa!
Shut the fuck up! Get those men down to the infirmary!
Bu adamları revire götürün.
- Get the fuck up.
Kalk!
Get the fuck out. " He picked up a bat, right?
Hem de elinde sopayla.
What the fuck's wrong with you? Get up!
Neyin var, kalk ayağa!
Get her the fuck up!
Götürün hemen!
I have a wife, whatever, and tell the dick to shut the fuck up and get down.
Hey neyse. " Aletine çenesini kapamasını ve aşağı inmesini söylersin.
Shut the fuck up, man. Get the ball out here.
Kes sesini.
If you can't clean up your act, I suggest you raise the fuck up and get the hell out of Dodge... or get caught up.
Davranışlarını düzeltemezsen,... sana tavsiyem, ayağa kalk ve Dodge'u terk et veya bir şeylere tutun.
Now, pack up and get the fuck out of this house.
Şimdi toparlan ve siktir git bu evden.
- Shut the fuck up and get down and stay there!
- Kapa çeneni, yere yat ve öylece kal!
It'll be nice to finally get some real help around here and get rid of this mongoloid so he'll stop screwing me up and fuck the competition for a change, huh?
Burada nihayet biraz gerçek yardım almak ve.. .. şu mongoldan kurtulmak iyi olacak. Böylece bana kazık atamayacak.
The only time I get to hold you is when you're havin'one of them silly-ass nightmares... Shut the fuck up!
Sana katlanmaya başladığım tek vakit o aptal kabusları gördüğün zamandı.
How the fuck did you get up here?
Buraya nasıl geldin sen?
All that I'm saying is that the least chance something might fuck up, you'd get the law down, you would take the shot, and you couldn't find the coins whatever!
Tüm söylemeye çalıştığım, bazı şeyleri mahvetme olasılığını en aza indirmek. Bu şansını kullanmak. Bu paralardan bulabilirsin.
Few mothers worked and all had trouble with the men they married. Get the fuck down and shut up!
Annelerin pek azı çalışırdı, hepsinin de kocalarıyla sorunları vardı.
Get the fuck down and shut the fuck up!
Kapa çeneni!
Come on, Morris. Get the fuck up... and get the fuck out of here, goddammit! You fucking genius.
Hadi Morris!
Let's get up and get the fuck out of here.
Haydi, kalkalım, defolup gidelim buradan!
Shut the fuck up. - Get outta here.
- Git buradan.
I see he had a string up his ass. " Get the fuck outta here.
Bunun lafını bile etme.
How the fuck did you get up here?
Buraya nasıl girdin lanet olası?
I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, get the fuck out of my house.
Buraya gelip pisliklerinle beraber evimden defolmanı istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]