English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Go to bed

Go to bed traducir turco

6,893 traducción paralela
I'm going to sign off. I want to go to bed.
Biraz uyumak istiyorum da.
You won, I go to bed,
Sen kazandın, yatmaya gidiyorum.
So, cheers, Alex, and go to bed.
Şerefine Alex, şimdi doğru yatağına.
OK, guys, come on. Let's go to bed.
Haydi cocuklar yatma vakti.
Riley, go to bed.
Riley, yatagina git.
Billy.. Billy go to bed.
- Billy, Billy yatağına git.
We have to go to bed.
Yatağa gidelim.
Or I could just go home, go to bed, go to sleep.
Ya da eve gidip uyuyabilirim.
" Can I go to bed yet?
"Yatabilir miyim artık?"
If it was socially acceptable to go to bed at four p. m. and wake up at two p. m., I would totally do that.
Eğer 16.00'da uyuyup 14.00'da uyanmak toplumca kabul görürse, bana tamamen uyar.
Go to your room and go to bed. You can't sleep here.
Hayır olmaz, odana gidip yat haydi.
I'm gonna go to bed.
Ben uyumaya gidiyorum.
- And that's your evidence? If I go to bed at night and there's no snow on the ground and in the morning I'm shoveling, it snowed.
Gece yatağıma girdiğimde, dışarıda kar yoksa sabah kalktığımda kürekle yol açıyorsam, kar yağmıştır.
2 : 30AM, Why didn't you go to bed?
İki buçuk. Neden yatağa gitmedin?
Go to bed, Maggie.
Git yat, Maggie.
Go to bed. This isn't about you.
- Odana gir, seninle ilgili değil bu.
- No! I don't wanna go to bed.
Yatmak istemiyorum.
- You speak too much Viviane! Let's go to bed!
Viviane, amma konuşuyorsun.
I really wanna go to bed.
Yatmak istiyorum.
Just go to bed.
Sen yatağa git.
Fine, then go to bed.
Peki yatağına git o halde.
- Go to bed!
- Yatağa git!
I'm gonna go to bed.
Ben yatıyorum.
I'm gonna go to bed.
Gidip yatacağım.
I know you and I'll see you every day, when you wake up, when you go to bed, when your fucking kids are playing.
Ben seni tanıyorum ve sabah uyandığında, yatağa gittiğinde çocukların oyun oynadıklarında hep benim yüzümü göreceksin.
Every night I go to bed, I would wake up hoping things were like they used to be like... we'll be young again.
Her gece gözümü kapatıp her şeyin eskisi gibi olacağı umuduyla güne uyanmak isterdim. İsterdim ki yeniden genç olalım.
Let's go to bed.
Hadi yatağa gidelim.
Can I go to bed?
Yatağa gidebilir miyim?
Let's go to bed.
Hadi yatağımıza gidelim.
Why didn't you just go to bed?
Neden hâlâ ayaktasın?
- ♪ I'll fornicate my way ♪ - Go to bed, boss.
Git uyu artık Patron.
Just go to bed.
Hadi yat uyu.
I'm good, Max. Just go to bed, okay?
Yatağına dön sen tamam mı?
We will turn ourselves in, when we go to bed, sweetheart.
Uyuyunca teslim oluruz, tatlım
- Tobbe, go to bed.
- Tobbe, git yat.
I go to bed late and get up early.
- Geç yatar, erken kalkarım.
Go to bed now and don't you dare to get out of the house
Sessizce gidip, yat evden çıkmayı düşünme bile.
Go to bed, Goob.
Yatağa git, Goob.
Drink and go to bed, because tomorrow we get up early.
Bunu iç ve artık yatağına git, çünkü yarın erken kalkacağız.
I think we should watch a movie, go to bed and pretend that none of this is happening.
- Bence film izleyip yatağa gidelim ve bunların hiçbiri yaşanmamış gibi davranalım.
Let's go to bed.
Hadi yatalım.
Got a wedding in the morning. Let's go to bed.
Sabah düğün var, yatalım hadi.
Well, it will have to be early. I go to bed with the birds.
Erken çıkmamız lazım yalnız, kuşlarla bir yatarım.
Go to bed, I can't concentrate...
Git yat sen, konsantre olamıyorum sen varken...
Go on back to bed.
Hadi yatağına dön.
Come on, let's go back to bed.
Hadi, yatağa gidelim.
GO TO BED
Yat, uyu.
I need to go to work. Neil, get off the damn bed.
İşe gitmem lazım Neil, çık şu lanet yataktan.
You should go back to bed, okay?
Yatağına geri dönmelisin, tamam mı?
Do not let the dog go up to bed.
Köpek yatağa kadar gitmesine izin vermeyin,
So I'm gonna go get you to bed'cause that's the responsible thing to do.
O yüzden ben gidiyorum, seni yatırma vakti geldi, sorumluluk bunu gerektiriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]